第148部分(4 / 4)

小說:遊戲開發指南 作者:花旗

種嚴格意義上有些無禮的話,也並不會讓人覺得反感。

當然首先,這確實是客觀存在的現象,中國遊戲行業除了有一些資本開始流入海外,從開發的角度確實沒有多少值得報道的內容,網路遊戲更多的屬性是社交產品,當然也有一部分中國和國際遊戲市場格局的差異緣故。

在美國, pc遊戲銷售佔據的市場份額少得可憐,更別提網路遊戲了,去年全年全美210億美元的遊戲市場中,pc端銷售只佔了8。2億美元,而主機平臺則有96億,中國則完全相反。

從2000年那篇《關於開展電子遊戲經營場所專項治理的意見》禁止一切遊戲機的生產、銷售和經營活動開始,快九年過去了,合法地討論的話,壓根兒沒有主機平臺市場。

“但從去年開始,一家中國遊戲公司出現在我們眼前,去年gamespot是第一個報道你們的主流遊戲媒體,不知道你有沒有印象,就是那篇關於……青魚杯的報道。”

“當然,後來和傑夫交流的時候我當面向他表示過感謝。”

去年11月份,葉沉溪曾經接受過gamespot真正意義上的專訪,因為fg平臺。

克里斯蒂道:“是的,然後你們真正從中國過來了,在西雅圖成立了fisoa的分公司,和巨硬為鄰。”

“我們離巨硬的辦公樓可隔了有20公里距離。”

“你喜歡西雅圖嗎?”

“當然,我第二喜歡那裡茂密的園林景觀和公園裡多樣化的植物,聽說那裡有6000多英畝土地用於城市公園。”

“是的,西雅圖有一個別稱叫做翡翠城(emerald city),有很多苔蘚,花卉,灌木和深綠色的樹木,但為什麼是第二喜歡的呢。”

“因為第一的是普吉特海灣,我最喜歡那裡的海岸線,讓人沉醉,在工作之餘能得到最好的放鬆。”

“哈哈,可惜府南沒有大海。”

“也可惜12月份的海邊很冷……”

“哈哈哈……對了,你們還先去了韓國,在哪裡挑戰了韓國的網路遊戲霸主地位。”

“韓國和中國的遊戲環境比較相似

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved