的眼神。
“我覺得我是在死後進了天堂,”托勒以敬畏的語氣回答道,“它簡直……令人難以置信!”
看得出他的回答讓她感到很高興。這是他的真實感受,他並不介意讓她知道。
她笑了起來,挽著他的胳膊離開窗子,向離他們最近的一架舷梯走去。
伯翰在舷梯邊碰見他們,親切地對他們微笑:“你的氣色看起來很好,我不經意還會把你看成我們中的一個門特——費瑞人的官職名稱——不過,我仍然希望你不要介意被人注意。”
“這麼說,我會被人注意的?”托勒問,在心中琢磨著這個老頭子話中的意思。
“你很可能要引人注目。我已經同門特們取得了聯絡,他們都渴望親自向你表示慰問。”他停了停,等著托勒的反應。見他沒有什麼表示,他又著急地說道:
“不過他們會等到你的身體痊癒的時候。你和你的夥伴們都是我們的客人,奧林·托勒,我唯一希望的就是你的身體能夠康復,而且你能夠喜歡費瑞亞。”
“承蒙您的關照,”他轉向簡蕊兒,說:“如果有人帶我參觀你們美麗的城市,我想我會很快康復。”
“我希望有此榮幸,”她說著挽起他的胳膊。“我會帶你到我父親建在湖邊的別墅去——當然,如果你願意的話。”
“我願意,”托勒笑了,隨後,他想起了他那些被冷落了的同伴。“除非,當然,我的朋友們也能和我——”
“我對你的朋友們另有安排,”伯翰打斷了他的話。“你不要為他們著急,他們會得到很好的照料。”
“當然,我深信不疑,”托勒附和道。“只是被救之後我還沒有看見過他們,我至少應該看看他們,他們在什麼地方?”
“跟我來,”伯翰邊說邊為他帶路。“如果這能讓你的心情輕鬆些的話,我想你應�