我們戰勝恐怖分子的時候,離戰勝恐怖主義還有很長的路要走。 美國將繼續一個目標,因為我們是世界上一個不尋常的國家,因為我們在推進和平與民主,因為我們對恐怖主義採取不妥協的立場,因為我們是地球上最開放的社會。但是如果改變其中任何一點,把我們的軍隊從世界上的熱點地區撤回來,撤回我們對那些為和平而冒險的國家的支援,降低我們對恐怖主義的反擊力度,縮減我們與生俱來的自由權利,就等於把恐怖主義不應該也不能夠得到的勝利拱手相讓。” 不久,1996年9月9日,克林頓正式要求撥款10�97億美元用於反恐的相關活動。他簽署這個檔案一個月以後,國會透過了這筆撥款:給聯邦調查局和中央情報局用於增加人員,用於追蹤進入美國的恐怖分子;給財政部的裡克·紐科姆用於招募更多人員追查恐怖分子的資金來源;給國務院和國防部用於加固駐外機構設施,用於改善聯邦建築的安全狀況,在大城市裡訓練反恐救災應急小組;給疾病控制中心和能源部用於與應對大規模殺傷性武器恐怖活動有關的專案。 聯邦航空安全�