森田聳聳肩解釋說:“我們機房裡只有兩臺轉換機,轉換耗時與節目時常相等,也就是說,要把著5盤單子轉換成數字格式需要用的時間就不只2個小時。”
這下宮城徹底絕望了,他無力地問:“那還有別的辦法嗎?”
沉默。
就連本田佑都不住的搖頭。
“有辦法。”歐陽諾打了個響指,這個聲音就像是在深夜裡劃火柴一樣,有一種點燃希望的感覺。
藤原哼笑了一聲:“你是說老式的線性剪輯嗎?那不可能。線性剪輯機已經完全被市場淘汰了,你只有可能在博物館裡找到它。就算是你找到它了,而且能用,你也不可能在2個小時內完成任務,那種機器我年輕的時候用過,現在想想簡直就是要人命。”
“線性剪輯?什麼東西?”這個名詞讓宮城的希望死而復生。
“一種古老的工作方式。”藤原解釋說,“線性剪輯只有一個維度,就是時間線。工作人員只能直接對模擬訊號進行拼湊。打個比方,這就像幾十年前偽造錄音磁帶一樣,把磁條上需要的地方用剪子剪下來,最後拼到一起。”
“這期《校園瘋神榜》的時長規定是1個半小時,剪出來大概要多久。”本田佑問。
“1整天。”藤原深吸了一口氣,說出了讓所有人絕望的話。
“未必。”歐陽諾的語氣很自信,“我有一位朋友專門收集老式的剪輯機,我可以去他那裡試一下。”
藤原不屑地笑道:“與線性剪輯相比,我覺得還是老老實實地在機房轉換影片比較靠譜。”
歐陽諾正要反駁,但卻被另一個人搶在了前面。
“讓他試試。”本田佑向宮城投去了詢問的眼神。
宮城簡短地思索一番後問道:“現在是不是這個情況——如果在機房剪輯的話,這5盤帶子就不能拿去做線性剪輯,如果拿走了去做線性剪輯的話,在機房就沒的忙活了。總之兩者只能選其一?”
本田佑點了點頭:“是的,不過機房製作在理論上是絕對不可能在2小時內完成的。”
“但我聽這位剪輯師話裡的意思,好像拿走線�