格斯並不象他想象的那樣聰明。他花了太多的時間去與他的女朋友周旋。格雷迪是一隻可愛的馬屁精,是給這位童子軍首領拍馬屁的好手。德林格仍然是個無名之輩。作為~個無名鼠輩,他應該受到尊敬。
那個維維安倒是蓋伊拉的很好的替身。不僅僅因為漂亮,而且還有他媽的一隻好屁股。她只是讓別人溫柔地觸控而不加阻止,她什麼也不是,是一隻敏感的、紅胸脯的啄木鳥。半斤換八兩,她確實願意做愛。只要看著她哼哼卿卿的樣子。
已經是午夜了,保羅·賴斯筆直地坐在床上,叫喊道:
“其人,就是其人。這個魔鬼的兒子又一次勝了我們一籌。”
被她丈夫驚醒後,麗塔用一隻胳膊肘撐了起來,睡眼惺忪地問道:“保羅,怎麼回事?你在做夢嗎?你沒有犯病吧?”
賴斯跳下床鋪,在地板上踱步徘徊,出聲地思索著:“當然!我給蒂爾頓的辦公室裡打電話,那當然是蒂爾頓,我得到了蒂爾頓的聲譜。但是當我打電話給貝克爾和狄龍時,他們都不在,他們回來以後給我回了話,事情就是這樣。我認為他們給我回了電話,事實上他們沒有給我回電話,是其人回的電話。他模仿他們,顯然他精於此道。這就是為什麼貝克爾和狄龍的聲譜都和其人的聲譜相吻合的原因,電話的那一端原來就是其人。這個聰明的畜生!他一定發現了聲譜儀,並企圖破壞我們對這臺機器的信心,他還真他媽的差點成功了。”
“上床來吧,親愛的,已經下半夜了,你會把孩子弄醒的。”麗塔請求道。
“我還想坐一會兒。”賴斯說,溫柔地吻了吻她的前額。
明天,他就會弄到每一個有關的人的聲譜,他將在身上暗藏錄音機。明天他會抓住其人的。
其人對警方試驗室弄到了一臺聲譜儀一事一直很關心,或遲或早,賴斯會得到他的聲譜,並與他模仿羅科的錄音相比較。那可不行。
他並不真的知道他是否能用假聲音去愚弄這臺聲譜儀。
要模仿大批人物的聲音用來欺騙人們的耳朵倒是容易,但他懷疑不管他模仿的是誰,他的基本聲譜是否能改變,機器會受愚弄嗎?他就是想試試。冒這種危險一定會更加激動人心,但下的賭注太大了。他首先應該完成他的計劃,他的計劃是完美的。
根據情況……不……不能利用這種機會,一定要避免使他的聲譜和賴斯得到的其人的聲譜直接比較。怎樣才能使這臺機器作廢呢?回答是……給這臺機器的可靠性造成疑問。
他利用兩個電話達到了這一目的,首先裝作貝克爾,然後再模仿狄龍。這已經拖住了賴斯,但賴斯是聰明的,這難不倒他。他會檢查這臺機器,這群蠢驢一定會進一步被弄糊塗的。
今晚早些時候,他又一次偽裝成鄧普西溜進警察試驗室,在賴斯的辦公桌抽屜裡找到了那些聲譜。他首先想到的是毀壞它們,但是最後靈機一動,只是把它們調換了一下。
冒險,但不是蠻幹。現在,他的聲譜放到了標有“蒂爾頓的聲音”的馬尼拉紙信封裡,蒂爾頓的聲譜放在標有“其人聲音”的信封裡。賴斯現在可能會把他從嫌疑分子那裡得到的無論誰的聲譜去和蒂爾頓的聲音相比較。讓這幫虛張聲勢、掛著手槍的傢伙去和那個信封裡的聲音胡扯一氣吧!
夕陽下的紅帆
6月12日,星期四
斷斷續續的太陽光線透過敞開的百葉窗,喚醒了朱迪。
已經是上午了,她還躺在那裡,享受著這種平靜,然後慢慢地轉過頭注視著皮特。他仍在夢中,他完全象她記憶中的那樣英俊。
皮特的確好極了,但還不適合結婚,她還沒有做好準備,她的工作是首要的。也許皮特會和她一塊回夏威夷去旅行,邦德一邦德公司支付她四個星期的費用。他可能對此感興趣。
她向他挪攏了些,斜側著身子,張開嘴,溫柔地親吻著他。他帶笑醒來,回憶著在夏威夷甜蜜的夢。
斯派克·布里格斯幫助艾麗絲收拾好衣箱,把它們塞進小車,吻別他們的女兒,又擁抱艾麗絲,給她一個溫情的告別親吻。艾麗絲對這一熱切的親吻感到吃驚。為什麼不總是這樣呢?分別使她認識到她有一個真正的、完完全全的男人。他說他們還有時間到樓上去呆一小會兒。“你這傻傢伙,我們就要分別了,而且是一次遠離。”她說著再次親吻他,他的胳膊給她以搖籃般的安慰。
太陽正隱約閃現在濛濛的霧中,到上午過半的時候,將會是一個陽光燦爛的日子。穿過街道,湯普森夫人和她的孩子