考雷托爾的監視,他知道那個法蘭西斯不容小視,或者說,這位倫格身邊公認的第一智者的到來,讓薩拉丁有了罕見的焦慮。
而伊莎貝拉提出的條件,則顯然讓法蘭西斯顯然另有一番想法。
對於伊莎貝拉的到來,漢弗雷是既感到意外,又頗為惱火的。
對於這位女王。漢弗雷因為她居然公然進入被異教徒控制的聖地感到意外的同時,也為她與薩拉丁的會面感到憤怒。
對他來說,伊莎貝拉無疑已經公然承認了薩拉丁對聖地的統治,這讓這位虔誠的騎士感到難以接受,更令他疑惑的是,當他把伊莎貝拉那過於無力的要求告訴法蘭克斯時,那位智者卻沒有顯出任何的意外。
當時法蘭克斯的樣子,甚至讓漢弗雷覺得,似乎伊莎貝拉的那個要求,也許並不如他想的那樣,是過於異想天開。
耿直的年輕伯爵為自己這個想法趕到不安,他不能想象法蘭西斯會答應伊莎貝拉的那樣的條件,這讓他覺得就如同是在背叛一樣,而當他把這些惱人的事情向母親訴說時,他那位以守信忠誠著稱的母親卻發出了一聲嘆息。
“漢弗雷,我想你應該多注意那些貴族小姐們,要知道當初你父親在你這個年齡時,不但已經結婚,甚至還因為他妻子的一大筆嫁妝,成了地位崇高的人物。”施蒂芬娜這樣對兒子說著,雖然現在的漢弗雷並不需要用將來妻子的嫁妝來烘托他的地位。但是施蒂芬娜卻並不介意兒子的領地更大一些。
“可是媽媽,伊莎貝拉……”
“漢弗雷!”施蒂芬娜忽然打斷了兒子的的分辨,雖然她知道這樣做對於一位伯爵來說未免失禮,但是她卻不能不用在這種略顯傷害兒子自尊的方式來阻止漢弗雷繼續說下去“你認為伊