前面有一些巨大的金色球體在緩慢地轉動。斯波克努力戰勝一種暈眩的感覺。他究竟是看到了這些東西,還是感覺到了達些東西呢?斯波克閉上了眼睛,是的,它們仍然在那裡,還有一些其他形狀的東西。而且,在他看來,這些東西全都是說明問題的。
不知從什麼地方出現了一個星球的影象。斯波克知道這是一個星球,知道它不可能是在這個異路上,不管這船有多大。不過,這星球是實實在在的,斯波克不知為什麼還知道這是一個十分重要的星球。那是入侵者的家鄉嗎?
他看到的是一種使他驚愕的技術,是難以置信的巨大的機器……還有那綴滿閃閃發光的繁星的、天鵝絨般的黑色空間。這些東西使他逐步地瞭解了某種碩大無朋的東西以及……那熠熠生輝的繁星?它們怎麼會到這異船裡來的呢?
這是幻覺嗎?他認為不是。這是他在身臨其境的現實,但這是他自己那副有限的頭腦所不能理解的現實。就象一副石器時代的頭腦不能理解全息影象一樣。
斯波克穿過一道又一道情報層,所有這些情報都印在他的腦子裡了。一艘克林岡軍艦突然出現在他面前——它變成了被等離子能探測器殺死的那個警衛。這是牆壁上陳列著的一些展品嗎?
那個巨大的星球又出現了——一個由難以置信的機器組成的星球——當然,他應當就此作出彙報……
這些機器照料這個星球的時間真夠久了,以致它們自己是怎麼來的都被遺忘了。這些有生命的機器能夠適應它們在繼續保護的那個不斷變化、不斷冷卻著的世界。早在極遠極遠的太古時代,它們就被編制了程式,要保護這個世界……
他報告得是否恰當呢?這些巨大的機器一直在盡它們的所知和所能為維傑爾服務。
他踉踉蹌蹌地走過了一道道迷