絲真誠的說。
TBC
ACT?82
作者有話要說:咱自己糾錯,上文有一個錯誤:
“聽說奧維爾家的那個老小姐終於要嫁人了?”
“是的,媽媽。”貝爾尼克的父親說。“前兩天我收到了請柬,物件是一個英國人,在英國魔法部就職。”
前兩天我收到了請柬,物件是一個英國人,在英國魔法部就職——這句話有BUG,不是英國,應該是法國。就是卡羅?瓊斯他老爸要再婚,卡羅的親生父親是法國人,他的繼父才是英國魔法部的官員,咱把這兩個弄混了。
我就不回頭改了,等以後整體修文的時候再去修改。 他們離開了那座“宮殿”,再度走進白色的松林之中。一離開那座精妙絕倫卻令人壓抑的華屋,海姆達爾不由得產生出一種解脫感,那房子住起來很有壓力。山裡的氣溫有點低,但是誰都沒有穿戴厚重的保暖斗篷,克魯姆們已經習慣了這個氣候,而海姆達爾在經受了德姆斯特朗冰天雪地的考驗之後,零下十度對他來說也不過爾爾了。
順著一條清晰可見的林間小徑朝前行進,羅多彼莊園被眾人拋在身後,變得越來越遙遠,直到一個大轉彎被完全淹沒於密林之後再不復見。一路上,黛絲都握著海姆達爾的手,她所展現出的親密態度超乎海姆達爾的想象,因為在此之前他們從沒有見過。
“我們要去哪兒?”海姆達爾還是忍不住問了出來。
一直走在最前面的貝爾尼克回頭大聲說:“回家。”言語中包含著令人無法忽視的自豪和迫切。
“回哪個家?”
“回我家!”他突然吆喝一聲拔腿奔跑起來。
小徑的盡頭是一棟兩層樓高的木頭小房子。牆壁刷得近乎潔白,粉色、紅色的花朵在窗臺上的花盆內迎風招展,顯然,魔法讓它們忘記了冬季應該睡覺、春天再發芽這種常識性問題。牆壁掛著大大的窗戶,房間內十分明亮,燃燒的壁爐把屋內烘烤得舒服暖和極了。室內和屋外一樣吸引人。
黛絲迫不及待的拉著海姆達爾走到壁爐前,壁爐以上的牆壁上懸掛著一塊色彩繽紛的掛毯。“那是我自己織的毯子。”她美滋滋的宣佈。
“很漂亮。”海姆達爾不是傻子,他當然知道她想要聽什麼樣的話。而且,那毯子織的確實不錯。
黛絲笑了,她很高興,這表揚讓她十分受用。
貝爾尼克踢掉溼漉漉的鞋子,光著腳丫子在房間裡竄來躥去,聽到他們的對話後突然來了精神。“媽媽,這一個月我是不是不用再給這毯子說好話了?!”貝爾尼克興致勃勃的建議,“我已經編不出來了,正好,您可以讓裡格發揮,他一定能編出更多、更好、更動聽的恭維話。”結果可想而知,他這回逃的不夠快,被孃親揪住耳朵狠狠擰了一把。
“你是受我兒子的邀請來這裡做客的,那就是我們的客人,這個假期你就安心住在這裡吧。”黛絲拍板道。
海姆達爾聽到這話立刻朝威克多看去,後者正和他叔叔在說著什麼,似乎沒注意到這裡。海姆達爾摸摸鼻子,反正都是克魯姆,結果都一樣,想到這裡他樂於從命的點點頭。
“真是個好孩子。”黛絲情不自禁的對他又親又抱。“我帶你去看看你的房間。”她拽著海姆達爾的手往樓上去。
木頭樓梯在腳下嘎吱嘎吱響,沒有光可鑑人的大理石和精雕細琢的造型扶手,樓梯旁的牆壁上掛著一幅幅施了魔法的照片,有克魯姆家的家庭成員們的留影,還有為數不少的陌生面孔也參與在其中。
他們在樓梯中段停下,黛絲指著其中一幅鐫有斯圖魯松家徽的暗金色方形相框說:“當中這個就是瑪格麗特。”
這是一張三姐妹的合照。那時候她們都還年輕,色澤淡雅的長袍,飄逸的長髮,窈窕婀娜的身段,以及沒有被世俗浸染過的明媚容顏。瑪格麗特的個子不是三姐妹中最高的,但卻是三姐妹中眼神最坦然的,不知道拍攝這張照片的人當時作何感受,海姆達爾覺得她的纖細身軀似乎裝不下她的靈魂,她的目光流露出了太多的東西……
黛絲的手指滑動到最右邊那位身上。“這是二姐埃麗澤,她嫁給了一個英國人。”
海姆達爾點頭表示知道:“我和奧薩姆?道爾頓先生有過幾面之緣。”
“二姐跟我不同,”黛絲想了想又說:“應該是跟我們家的很多人都不太一樣,我是指她的行事作風。她覺得時間到了,作為一個女人應該結婚生子了,於是她就那麼去做了。她跟道爾頓的婚姻與其說是男女