第38部分(2 / 4)

小說:瑪戈王后 作者:愛之冰點

。”

“可是在私下裡呢?”德·索弗夫人問道。

“啊!在私下裡,我不僅僅原諒您,而且還感激您,”

“那麼,請陛下准許……”

瑪格麗特把手伸給男爵夫人,男爵夫人恭恭敬敬地吻了一下,然後深深地行了一個屈膝禮,走了出去。

德·索弗夫人象一隻拴住的小山羊被放開了那樣,蹦蹦跳跳地跨上樓去。在這時候,德·內韋爾夫人和王后非常殷勤周到地客套了一番,使得護送她進來的那些紳士有時間退出去。

“吉洛娜,”瑪格麗特等到最後一個紳士出去,門關上以後叫道,“吉洛娜,別讓任何人來打斷我們的談話。”

“對,”公爵夫人說,“因為我們有非常重要的事情要談。”

她和納瓦拉王后曾經約定要親密相處,她在確信不會有人來打擾以後,毫不客氣地挑了一個座位坐下來。納瓦拉王后坐在她那個離爐火近而又曬得到太陽的位子上。

“好吧,”瑪格麗特面帶笑容地說,“咱們的那個殺人不眨眼的劊子手,他怎麼樣了?”

“我親愛的王后,”公爵夫人說,“我可以發誓說,他是個神話般的人物。他的才智是無與倫比的,而且永遠不會枯竭。他的俏皮話能夠使遺骸盒子裡的聖人都笑痛肚子。總之,這是一個披著天主教徒皮的最狂熱的異教徒。我迷上他了。你呢,你拿你那個阿波羅①怎麼樣了?”

————————

①阿波羅:希臘神話中的太陽神。權力很大;主管光明、青春、、畜牧、音樂、詩歌,並代表主神宙斯宣告神旨。

————————

“唉!”瑪格麗特嘆了口氣。

“啊!啊!你這聲‘唉’叫我多麼害怕啊,親愛的王后!這麼說,這個溫柔的拉莫爾,他太恭恭敬敬或者太多愁善感了!我不得不承認,他跟他的朋友柯柯納完全相反。”

“不,他也有他高興或者不高興的時候,”瑪格麗特說,“這聲‘唉’只跟我自己有關。”

“那是什麼意思呢?”

“我親愛的公爵夫人,意思是我非常擔心我真的愛上他了。”

“真的嗎?”

“以瑪格麗特的人格擔保!”

“啊!太好了!我們要過過快樂的生活了!”昂利埃特大聲嚷了起來。“一點兒愛情,這是我的夢想,大量愛情,這是您的夢想。親愛的、博學的王后,透過愛使心靈得到休息,在狂熱之後能夠滿意地微笑,那有多麼甜蜜啊,是不呢?啊!瑪格麗特,我預料到我們將要有一年時間過得非常幸福。”

“你這麼相信嗎?”王后說;“我是,正相反,我不知道是怎麼回事,我是透過一層薄紗看事物。所有這些政治使我憂心忡忡。噢,對啦!你得知道你的阿尼巴爾是不是象看上去那樣對我的弟弟忠心。你要把這一點了解清楚,這很重要。”

“他,忠於一個什麼人或者一樣什麼東西!一看就知道你不象我那麼瞭解他。如果說他會忠於什麼東西的話,那將是忠於他的野心,就是這麼回事。你的弟弟如果是一個能許給他重賞的人,啊!那很好,他會忠於你的弟弟,可是,讓你的弟弟記住,千萬得履行許給他的諾言,否則的話,你的弟弟儘管是法蘭西王子,也要當心!”

“真的嗎?”

“就象我跟你說的一樣真。說實在的,瑪格麗特,有時候我馴服的這隻老虎叫我自己也感到害怕。有一天我對他說:阿尼巴爾,您要當心,別欺騙我,因為您要是欺騙我!……不過我對他過麼說時,我這雙翠綠色眼睛的那種表情曾經使龍沙說過:

“德·內韋爾公爵夫人,

那一震綠眼睛,

在金黃色眼皮之下

向我們射出的閃電,

比狂風暴雨時

二十位朱庇特在天空中

射出的還要多。”

“後來呢?”

“後來啊!我還以為他要回答我:我,欺騙您!我,永遠不會!等等,等等……你知道他怎麼回答我嗎?”

“不知道。”

“好,你倒是聽聽看,他是怎樣一個人:‘您啊,’他回答,‘如果您欺騙我,您也要當心;因為儘管您是公爵夫人……’他說這些話時不僅用眼睛威脅我,而且用他那又瘦又尖的指頭威脅我,他的指甲剪得象鐵矛一樣,幾乎伸到了我的鼻子底下。這時候,我可憐的王后,我得向你承認,他臉上的表情確實叫人害怕,我不禁打起哆嗦來了,然而你也知道,我不

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved