的誓,真是一樁極大的罪惡,雖然譭棄它也同樣是一樁罪惡。可是恕我吧,我太放肆了,我不該向一個教師訓誨。請您讀一讀我此來的目的,迅速賜給我一個答覆。(以檔案授國王。)
國王 公主,我願意儘快答覆你的賜教。
公主 您更願意的還是早一點把我打發走,因為要是您讓我羈留在貴國,就等於把您的誓言譭棄了。
俾隆 我不是有一次在勃拉旁跟您跳過舞嗎?
羅瑟琳 我不是有一次在勃拉旁跟您跳過舞嗎?
俾隆 我知道您跟我跳過舞的。
羅瑟琳 既然知道,何必多問!
俾隆 您不要這樣火辣辣的。
羅瑟琳 誰叫你用這種問題引起我的火性來?
俾隆 您的舌頭就像一匹快馬,奔得太快會把力氣都奔完的。
羅瑟琳 它不到把騎馬的人掀下在泥潭裡,是不會止步的。
俾隆 現在是什麼時候了?
羅瑟琳 現在是傻瓜們向別人發問的時候。
俾隆 願幸運降在您的臉罩上!
羅瑟琳 願臉罩下的臉能走運!
俾隆 並且給您帶來許多戀人!
羅瑟琳 阿門,但願您不是其中之一。
俾隆 噯喲,那麼我要走了。
國王 公主,令尊在這封信上說起他已經付了我們十萬克郎,那只是先父在日貴國所欠我們的戰債的半數。這筆款子先父和我都從未收到;即使果有此事,那麼也還有十萬克郎的欠款沒有清還。當初貴國同意把阿奎丹的一部分抵押給我們,作為這一筆欠款的保證,雖然拿土地的價值說起來,實在抵不上這一個數目。現在你的父王只要願意把那未清償的半數還給我們,我們也願意放棄我們在阿奎丹的權利,和他永結盟好。可是他似乎一點沒有這種意思,因為在這信上,他單單提出要我們償還已經付出的十萬克郎這一點,卻絕口不談清付十萬克郎餘欠,以便收復他對阿奎丹的權利的問題。其實我們只要收回先父在日出借的債款,對於阿奎丹這一塊瘦瘠不毛的地方,倒是很樂於割捨的。親愛的公主,倘不是令尊的要求太不近情理,這次蒙你芳蹤蒞止,我一定不會讓你失望而歸。
公主 家君從來沒有愆約背信,不履行他的償債的義務;陛下否認收到這一筆償款,不但誣衊家君,而且有失一國元首的器度;我不能不為陛下的名譽惋惜。
國王 我鄭重宣告對於這一筆債款的歸還未有所聞;你要是能夠證明此事屬實,我願意把它全數奉還貴國,或者把阿奎丹交出。
公主 敬遵臺命。鮑益,你去把那些曾經他的父王查理手下的專任�