國鳥語,一曲終了,夏晶圓禮節性地鼓掌評論:“您唱的太優美了,讓人深深的陶醉。”
拉斐爾聞言飛下地握住夏晶圓的手,迫切的問:“真的麼?你喜歡麼?”
夏晶圓本來想說其實我啥都沒聽出來,但是看到對方熾熱的眼神,又把煞風景的話嚥了回去,點頭道:“當然,如此美妙的歌聲難道有人不喜歡麼?”
“太好了,那我們交丨尾吧。”
拉斐爾歡欣又迫切地說道。
“納尼?!”
……
夏晶圓一度懷疑自己幻聽了。
可拉斐爾地滔滔不絕卻讓她醒悟這不是幻聽:“我們羽族千萬年來都是用歌聲求偶的,從我看到你的第一眼開始,身體裡就開始流淌起戀愛的荷爾蒙,羽毛也因此而變得美麗閃耀。羽族的歌聲,其實很難被別族理解,您能聽懂我的歌聲,並陶醉其中,說明我們心意相通。啊,愛人啊,我與你相遇在黑暗的夜裡,你明亮的雙眼使這黑暗的夜變得不再孤單。”
夏晶圓一頭汗的打斷他道:“其實我沒太聽懂。”
拉斐爾認真地說:“您完全不用感到害羞或者不好意思,我們羽族雖然習慣在空中進行繁殖過程的第一道程式,但是您也知道,這樣很容易造成器官的脫離,需要反覆重新對接,這將極�