“這是黑暗的預兆,”神行客說。“不過,至少在我們走了之後,你可以獲得片刻的安寧。我們會馬上離開。別管什麼早餐的了,我們站著隨便吃喝一點東西就可以了。我們幾分鐘之內就走。”
奶油伯急忙出去看看馬匹是否都已備妥,順便替他們拿些食物。不過,他很快就氣急敗壞的回來。小馬全不見了。馬房的門都在半夜被開啟,所有的馬兒都不見了。不只是梅里的小馬,而是關在那邊的所有牲畜都消失了。
這壞訊息幾乎讓佛羅多走不動路。他們怎麼可能在騎馬的追兵跟蹤下徒步到達瑞文戴爾?不如直接去月亮還比較快。神行客沉默的看著四名哈比人,彷佛在評估著他們的力量和勇氣。
“小馬本來就沒辦法讓我們躲過這些駿馬的追捕,”他最後終於說,似乎猜到了佛羅多的想法。“我準備走的路不會讓步行和騎馬有太大的差別。反正我本來也準備徒步前進。我擔心的是食物和裝備。我們在這裡和瑞文戴爾之間是弄不到糧食的,只能靠自己攜帶補給。而且我們一定要多帶一些,因為我們有可能耽擱行程,或是被迫繞路。你們能夠背多重的行李?”
“有需要的話多少都可以,”皮聘沉重的說,但他還是強打著精神想要硬充好漢。
“我可以背兩個人份的東西,”山姆堅決的說。
“奶油伯先生,難道沒有別的辦法嗎?”佛羅多問。“我們能不能從村裡弄幾匹小馬?甚至只要一匹扛行李就好?我想應該沒辦法用僱的,但我們或許可以買下它們,”他有些遲疑的補上一句,心中其實不太確定自己是否買的起。
“可能性不高,”店老闆悶悶不樂的說。“布理少數幾匹可供人騎乘的小馬都養在我的馬廄裡,這一下子都不見了。至於其它的駝獸,不管是拉車的馬或是小馬,在布理都是很稀有的。就算有,也絕不可能出售。我會盡力想想辦法。我馬上把包伯叫起來,派他去找找。”
“好吧,”神行客不情願的說。“你最好趕快想辦法。我擔心這次至少會需要一匹小馬來駝行李。我們趁著天色昏暗,悄悄離開的計劃就這樣報銷了!這跟敲鑼打鼓通知大家沒什麼兩樣嘛!我想這一定是他們計劃好的。”
“唯一讓人安心的是,”梅里說,“至少是我們可以坐著好好的吃早餐。我們快去找諾伯吧!”
最後,他們的行程被延後了不只三個小時。包伯回報附近沒有任何願意出借或販售的馬匹。只有一個例外:比爾·羊齒蕨有一匹待價而沽的座騎。“那隻可憐的瘦馬餓的半死,”包伯說,“如果我猜的沒錯,老比爾看到你們的慘況,絕對會趁機把價格哄抬到三倍以上。”
“比爾?”佛羅多說。“這會不會是什麼陷阱?他賣的馬匹會不會駝著行李跑回去,或者甚至協助別人跟蹤我們?”
“也許吧,”神行客說。“但我實在無法想像有任何動物離開他之後還想回去的。我想這只是比爾貪小便宜的作風:他想要儘可能的多獲得一些利潤。主要的危險反而是這匹馬可能快死了。算了,我看我們也沒有多少選擇。他開價多少?”
比爾的價格是十二枚銀幣;這的確是三倍以上的價錢。那匹小馬果然是個骨瘦如柴,營養不良,無精打采的動物,但它至少看起來還不會太快死掉。奶油伯先生自掏腰包出了這筆錢,還給了梅里另外十八枚銀幣以補償其它走失的小馬。他是個誠實做生意的商人,在布理的名聲也不壞;但三十銀幣對他依舊是個沉重的打擊,這筆錢是被黑心比爾給騙走的事實更是雪上加霜。
事實上,最後還是好人有好報。不久以後,他們才發現其實只有一匹馬被偷。其它的都是被趕開,或是驚慌中四散奔逃。它們隨即就在布理附近不同的地方被發現了。梅里的小馬一起行動,最後跑回丘陵地去找胖鄉巴佬。所以,它們在湯姆的照顧下過了一段不錯的日子。但是當湯姆聽說了布理的狀況之後,他就把這些小馬送到奶油伯身邊去。因此,奶油伯等於用相當不錯的價格買到了五匹好馬。當然,它們在布理得要工作的比較辛苦,但包伯對它們很不錯。因此,總的來看,它們運氣還算好,躲開了一段黑暗危險的旅程,唯一可惜的是沒有機會去瑞文戴爾看看。
不過,這都是以後的事了。現在奶油伯只知道他損失了一大筆錢財。而且他還有其他的憂慮。旅店內的住客一聽到昨晚發生的事情,立刻就喧鬧起來。南方來的幾名旅客也丟了好幾匹馬,立刻大聲責怪店老闆。隨後,他們才發現有名同伴也跟著不見了:就是那名跟比爾同進同出、行動鬼祟的眯眼男。很快的,他們就懷疑到這人頭上。