不喜歡讓駕駛艙裡待著一個發瘋了的動物。
他趕忙戴好面罩,停止減壓,一腳把門踢開。他大爪子一揮,便把那人扔到了外面的草地上。
特爾坐在車裡看著它,真擔心自己的計劃會被一陣風吹得無影無蹤。
那東西肯定比他料想的要弱,“擊暈”檔上的炮擊已是它所難以承受得住的了。狗屎,真是不堪一擊!
他開啟車頂蓋,看了看那一匹馬。
他看到馬的腹部在動,沒有任何痙攣表現。那匹馬甚至正在恢復,馬畢竟是馬,而人卻是——他突然明白了,人不能呼吸氣體。現在人臉上的青色正在消失,痙攣也已經停止。那人呼吸到空氣後,胸膛正在有節奏地起伏。
這可給特爾出了一個難題,要是他戴著面罩開車回礦區,肯定會受不了。
他從車裡出來,走到遠處那匹馬跟前。這匹馬也在恢復,它邊上放著些袋子。特爾檢查了一下其中一隻,找出些皮條來。
他走回去,把人撿起來,放在車頂上。他把人的兩條胳膊放在車子兩邊,然後把皮條接了起來,做了一條長繩子。他把一端栓在那人的一隻手腕上,然後把繩子從車底繞過又把另一端栓在那人的另一隻手腕上。然後他試著推了那人幾下,看它會不會掉下來。
很好。他把袋子扔到槍炮手座位上,鑽進車,關上門,又重新進行氣體交換。
最近的那匹馬抬起頭來,掙扎著想站起來。那匹馬除了表皮上有點血跡外,別無什麼大問題。這說明這個人也許會恢復過來的。
特爾咧嘴一笑,頗感滿意:很好,一切都讓人滿意。
他啟動車子,拐了一個彎,朝礦區駛去。
第二章
第一節
特爾做事總是講究效率,現在他腦海裡已湧現出一些偉大的計劃。
在居駐地外面,古神州人有個動物園。儘管古神州人已從這兒消失很久了,但籠子卻依然還在。
特爾“砰”的一聲把剛抓來的動物關進籠子。這東西仍處於半昏迷狀態,但很可能會慢慢緩過神來。特爾看它躺在地上,又看了看四周,必須採取必要的謹慎措施,確保萬無一失。
特爾把幾個袋子扔進籠子裡,袋子裡有他用過的一根長皮條。
他認為把這傢伙捆起來比較明智。於是他把皮條套在它的脖子上,簡單打了個結,另一頭栓在鐵欄上。
他退後兩步,又檢查了一遍,認為沒問題了,便走出來,關上籠子門。他得弄把好鎖來鎖門,但現在之後這樣了。
特爾覺得自己幹得還不錯,於是便把車開進車庫,回到了