第133部分(1 / 4)

小說:戰爭與回憶 作者:攝氏0度

隊正在遠處大廣場上圍牆後面開始上午的演奏會。

傑斯特羅的部門並不處理拉姆忽略了的那些重大事務。他決不會做什麼可能損害到娜塔麗和她孩子的事情,但是就他自己來說,自從跟艾克曼的那次會面以後,他感到莫名其妙地毫不畏懼。他身上的美國脾氣依然使他覺得,自己給卷在裡面的這場歐洲惡夢令人作嘔、滑稽可笑,而他周圍的這種恐懼氣氛則是悽慘可憐的。對於身穿行頭般黑軍服的這個肥頭肥腦、汪汪狂吠的庸才,他所感到的主要是給謹慎小心沖淡了的輕蔑。

這時候,他舉起手來。拉姆點了點頭。他於是站起身,敬了個禮。“司令官閣下,我是卑鄙的猶太人傑斯特羅——”

拉姆用一隻粗手指點著他,打斷了他的話。“I嗜!這種屁話從今往後決不要再說了。”海因德爾正坐在一張扶手椅上吸雪茄煙,他轉過臉去對著海因德爾。“新規定!不要再象白痴那樣敬禮和摘帽。不要再說什麼‘卑鄙的猶太人’。特萊西恩施塔特不是一座集中營。它是一個舒適、快樂的住宅區。”

海因德爾那張猙獰的臉孔驚訝地蹙了起來。“是,司令官閣下。”

所有長老的臉上也都露出了驚訝的神氣。先前,一個人當著德國人不脫帽敬禮,在猶太區內就是一項大罪,可以立即受到棒打的懲罰。大聲自稱是“卑鄙的猶太人”,也是強制性的。這種反射作用需要不少時間才能消除。

“請允許我提一下,”傑斯特羅說下去,“在我的部門裡,音樂組非常需要紙張。”

“紙張?”拉姆皺起眉來。“什麼樣的紙張?”

“隨便什麼樣的,司令官。”傑斯特羅說的是實情。碎片的糊牆紙,甚至是亞麻纖維製成的薄紙,全都用來記錄樂譜了。這是一個沒有害處的小專案,值得試一試。“樂師們可以自己劃線。不過有劃好線的五線譜紙張當然更好。”

“劃好線的五線譜紙張。”拉姆跟著說了一遍,彷彿這是外國話似的。“要多少?”

傑斯特羅的副手,維也納來的一個形容枯槁的管絃樂隊指揮,從他身旁的座位上小聲說了一句話。

“司令,”傑斯特羅說,“為了您籌劃的這種盛大的文化發展,開頭先要五百張。”

“你照料著辦一下!”拉姆對海因德爾說。“謝謝你,先生。各位,我需要的正是這種意見。還有什麼別的意見嗎?”

這時候,其他的長老一個接一個怯生生地站起來,提出了一些不關痛癢的要求,拉姆全熱情地接納了。室內的氣氛有所改善。正在這時,外面的天色亮了起來,陽光射進了這間屋子。傑斯特羅又站起身。音樂組可不可以申請更多的質量更好的樂器呢?拉姆笑了。當然可以!布拉格的產業登記總處有兩個大倉庫裡堆滿了樂器:小提琴、大提琴、長笛、單簧管、吉他、鋼琴,應有盡有!這件事壓根兒沒問題;只要交上一張單子就成。

沒一個長老提到糧食、醫藥和居住面積。傑斯特羅覺得自己倒敢提起這些事,可是會有什麼好處呢?他會把這個樂融融的時刻破壞,給自己帶來麻煩,結果一事無成。他的部門沒必要這麼做。

等拉姆和海因德爾離去時,愛潑斯坦站起來,臉上那種一成不變的微笑消逝了。還有一件事,他宣佈。新司令官發現,這個城市的過度擁擠非常有礙觀瞻和衛生工作涸此有五千名猶太人必須立即遣送走。

在一個擁有五萬居民的普通城市裡,如果一場龍捲風的襲擊消滅了五千人,人們或許多少會有猶太人遇到一次遣送後所有的那種心情。

你根本無法習慣於這種間歇性的災難。每一次,猶太區的結構總遭到徹底破壞。樂觀的情緒和信心黯淡下去了。死亡的感覺又上升起來。雖然誰也不知道“東方”實際上是什麼意思,但它是一種恐怖的名稱。不幸的人們驚恐萬狀地四下奔走,向親友辭行,把他們無法收進一隻手提皮箱去的那一點點物件分送掉。中央秘書處受到瘋狂的申請人的包圍,他們想方設法、無孔不入去取得豁免。然而數字這座鋼鐵舞臺註定了這出悲劇:五千名。五千名猶太人必須搭上火車。要是有一個人獲得豁免,另一個人就必須去替代。要是有五十個人給放過了,另外五十個自認為安全的人就必然象觸電那樣收到灰色的徵召通知。

主管遣送組的猶太人是一夥傷心苦惱的人。他們既是自己同胞的管理員和救星,又是他們的劊子手。猶太區裡有一個笑話,說到頭來特萊西恩施塔特會只剩下司令官和遣送組。人人都對他們賠笑臉,可是他們知道,自已受到人家咒罵和鄙視。他們具有自己從

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved