第78部分(2 / 4)

小說:尤利西斯 作者:辣椒王

啦。

貝拉

(瞧瞧錢,然後看看佐伊、弗洛莉和吉蒂。)你們要三個姑娘嗎?這裡是十先令。

斯蒂芬

(欣喜地)十萬個對不起。(他又掏兜,並摸出兩枚克朗遞給她。)請原諒,少給了,我的眼神兒有點毛病。

(貝拉走到桌邊去數錢,斯蒂芬用單音節詞喃喃自語。佐伊朝桌子彎下身去。吉蒂偎倚著佐伊的脖頸。林奇站起來,把便帽扶正,緊緊摟住吉蒂的腰肢,把頭湊到眾人當中。)

弗洛莉

(使勁掙扎著站起來)噢!我的腳發麻。(她一瘸一拐地來到桌邊。布盧姆捱了過去。)

貝拉、佐伊、吉蒂、林奇、布盧姆

(嘰哩叭啦,拌嘴)那位先生……十先令……付了三份……稍等一等……這位先生的帳另外算……誰在碰它?……噢!……掐我,可饒不了你……你是過夜呢,還是隻泡一會兒?……誰幹的?……你撒謊,對不起……這位先生已經像個上等人那樣結清了帳……喝酒……早就過十一點啦。

斯蒂芬

(在自動鋼琴旁邊,做表示厭惡的手勢)不要酒啦!什麼,十一點?一個謎語!

佐伊

(撩起裙裾,將那枚半克朗金市夾在長襪口裡)這是躺在床上好不容易才掙到的哪。

林奇

(把吉蒂從桌旁抱起)來呀!

吉蒂

等一等。(她一把抓住兩枚克朗。)

弗洛莉

還有我哪?

林奇

呼啦!

(他舉起她,把她抱到沙發跟前,咕咯一聲撂下去。)

狐狸叫,公雞飛,

天堂鐘聲響,

整整十一點。

她可憐的靈魂,

該離開天堂啦。

布盧姆

(不動聲色地把一枚半英鎊金幣放在貝洛與弗洛莉之間的桌子上。)就這樣,請允許我。(他拿起那張一英鎊紙幣。)十乘三。咱們兩不欠。

貝拉

(欽佩地)你可真狡猾,翹尾巴的老傢伙。我都想吻吻你啦。

佐伊

(指著)他嗎?深得像口吊桶井。

(林奇彎下身去吻著仰面躺在沙發上的吉蒂。布盧姆拿著那張一英鎊鈔票,走到斯蒂芬跟前。)

布盧姆

這是你的。

斯蒂芬

這是怎麼回事?心神恍惚的男子或心神恍惚的乞丐。(他又掏兜,摸出一把硬幣。掉了一樣東西。)掉啦。

布盧姆

(蹲下去,撿起一盒火柴,遞給斯蒂芬。)這個。

斯蒂芬

曉星。謝謝。

布盧姆

(溫和地)你不如把那筆現款交給我來保管。憑什麼多付呢?

斯蒂芬

(把硬幣統統交給他。)先公正再慷慨。

布盧姆

我要這麼做,可這是個明智的辦法嗎?(他數著。)一,七,十一,再加上五。六。十一。你可能已經丟失的,我就不負責任了。

斯蒂芬

為什麼說是敲了十一點呢?從語尾倒數第二音節上有重音。萊辛說:“動作中的某一頃刻。”口渴的狐狸。(他大笑。)埋葬它的奶奶。'}興許她還是死在他手裡的呢。

布盧姆

統共是一英鎊六先令十一便士。就算是一英鎊七先令吧。

斯蒂芬

管它呢,沒關係。

布盧姆

那倒也是,不過……

斯蒂芬

(來到桌旁)給我根香菸。(從沙發那兒往桌上丟了一支香菸。)於是,喬治娜。約翰遜死去了,並且結過婚。(一支香菸出現在桌上。斯蒂芬瞅著它。)奇怪。客廳裡的魔術。結過婚。哼。(他划著一根火柴,沉浸在神秘的憂鬱中,試圖點燃香菸。)

林奇

(注視著他)要是把火柴挨近一點,就更容易點著了。

斯蒂芬

(把火柴湊到眼前)山貓般銳利的目光。得配副眼鏡。昨天把眼鏡打碎了。十六年前。距離。一眼望去,都是平面。(他把火柴移開。熄滅了。)腦子在思索。是近還是遠。無可避免的視覺認知形態。(他故作玄虛地皺皺眉頭。)哼。斯芬克斯。雙背禽獸在半夜裡結了婚。

佐伊

娶她的是一個

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved