第107部分(2 / 4)

代辦處的工作人員並沒有為難繆拉。在簡單地回答了七八個問題,填寫了一寫不很複雜的表格後,繆拉一家只花了十幾分鍾,就獲得了去中國的簽證。

不得不承認,旅途是艱難的。落井下石趁火打劫的,永遠要比雪中送炭的多出許多。

隨著猶太人的聚集,物價開始飛漲,特別是針對猶太人,更增加了幾倍。車票不僅漲價了,還增加了許多乘客。在義大利的客車還可以,一百二十人的車廂,才裝了二百人左右,等到土耳其,繆拉一家上了火車才發現,人是那個多呀。

很多年以後,布諾爾?繆拉回憶的時候,還言之鑿鑿,聲稱“一節車廂裡至少也要有三百人”。座位上,過道里,行李架上,座位底下,兩車廂對接處……到處都擠滿了人,吃飯與上廁所都成了大問題。

在路過大站,途中停車的時候,列車員不得不推著裝滿食品的小車,從車窗外的站臺上經過。車廂裡擠的滿滿的,就算列車員會飛,恐怕也是步履艱難。上廁所也是一樣的,人們往往會在停車時,從窗戶爬出去,然後再爬回來。

如果有人生病,小病就只好忍著,偶爾也能從列車員,或者旅客手裡買到高價藥物。嚴重的患者,就只好從車窗抬出去,抬到餐車、行李車,或列車員車廂醫治。

……

不顧怎麼說,布諾爾?繆拉一家總算在4月17日抵達了中國。布諾爾?繆拉永遠記得這個日子,把它當作自己的新生之日,每年都要吃一種飯糰以諮紀念,飯糰是他們到中國後吃到的第一種食品。

在蘭氏城辦理入境簽證的時候,手續也一樣簡便,在核對資料無誤之後,布諾爾?繆拉一家宣讀了簡單的誓言,

“我宣誓:遵守中國法律,不從事危害中國的行為……如有違反,甘受懲罰。”

事情就此結束,布諾爾?繆拉一家取得了為期三年的居住證,獲准進入中國。除了要求每三年登記一下,沒有其他限制。

布諾爾?繆拉注意到在國籍和居留原因一欄中,辦事員直接以大衛之星做了個標記。

在此過程中,布諾爾?繆拉還花了兩角錢,購買了一本簡介,他從中文、英文、德文和西班牙文中,選擇了一本德文的。

蘭氏城又名馬裡*%#,是從伊朗進入中國西疆省的第一個城鎮。中文是規定的官方語言,無論是城市名、街道名、佈告、廣播,還是學校、法院,都要求使用中文,就是普通話——一種全國統一使用的規定語言。

起初的猶太移民,都是家裡有一定財產的中產階層。要不然,也無法支付那些費用。直到晚些時候,德國覺得收刮的差不多了,才逐漸減免了費用,以使更多的猶太人離開歐洲。

即使如此,布諾爾?繆拉一家抵達中國以後,也沒有剩下多少財產了。

出了海關,自由的感覺是很好,可接下來該做什麼,布諾爾?繆拉一點數也沒有,言語不通是最大的問題。

沒等布諾爾?繆拉猶豫多久,一個基本漢化的,只有容貌還保留幾分猶太人特徵年輕人找上門來。

此人叫赫特克,蘭氏城接待站的一名工作人員,接待站則政府牽頭,中青會和猶太宗教公會共同籌辦的一個臨時組織,專門從事猶太人來華的接待工作。

中國的猶太人歷史很長,漢化也很嚴重,只有近幾十年來華的太人還保持傳統。這些人有來華的商人,多具備英美等國國籍,數量不多;也在反猶浪潮中,遷移到中國的俄羅斯猶太人。俄猶數量眾多,據不完全統計,也要超過八萬人,他們多是具備中國國籍的,積極融入中國。

此次《猶太人入境特殊管理法》的透過,他們也曾積極地努力。

閒話少說,書歸正傳。

赫特克是土生土長的猶太人,在中國出生,在中國長大,他會英語、俄語、漢語和希伯萊語。赫特克帶著繆拉一家來到不遠處的接待站,比較詳細地介紹了幾條出路。

繆拉一家可以在接待站停留三天,居住、食品和簡單的醫療,都無須付費。然後,他們就得離開了。

如果會漢語,一切就都不是問題,做什麼都很方便。

比如說,受到過良好教育的,可以去應聘教師。即使是小學教師每月也可以掙到70~85元,日工資3元錢左右,相當於美國的六分之一。但中國的物價較低,一人工作養活一家人生活,也措措有餘。

但不會漢語的話,就會麻煩很多。最簡單的辦法,就是加入青年資源保護隊工作。可以預支三個月的薪金,免費教授漢語,並無償進行一些

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved