,我們也再一次認為不要說出詳情。直到四年前威爾·貝屈斯坦在那次直升機爆炸中死了,我們採取了明確的措施:抉擇下來我們沒有把他的失蹤解釋為死亡,而僅僅是“離開”,就像他退休了一樣。但岡左的提問表明,猩猩們懂得什麼是死亡,他們甚至能將死亡與“離開”等同起來。不過儘管這樣,他們肯定認為人的死與猩猩的死是不同的,這是轉化為另一種生命形式的過程,在燃燒之車上升天。尤斯特相信他們無法理解人類的死亡,他們認為人類是不朽的,他們把我們看作是神。
現在凡代爾曼斯不再裝作他不會死了。白血病是急性的,他的身體一天天的惡化。
他一開始認為“這沒有真正發生”,現在他有點悶悶不樂,有點生氣。病情發作僅僅四星期後,他進了醫院。
他想告訴猩猩們他就要死了。
“他們不知道人類會死。”尤斯特說。
“那麼現在該讓他們知道了,”凡代爾曼斯厲聲說道:“幹嘛要說些我們不朽的神話似的蠢話呢?為什麼要讓他們以為我們是神?直接告訴他們我要死了,老艾格博特死了,就會輪到薩拉米和毛提默。”
“但是他們都是自然死亡啊?”簡·默頓說道。
“難道我不是麼?”她感到很狼狽,“我是說在古代。那時他們的生命週期很顯然會走到一個盡頭,他們就死了,猩猩們知道這個。但是你……”她的聲音顫抖著。
“是在我生命中途患了這個可怕的疾病的,”凡代爾曼斯說到,