第12部分(4 / 4)

小說:海底兩萬裡 作者:世紀史詩

去,走上平臺。

這時是早晨六點。我看見天是陰的,海也發暗,但相當平靜。差不多沒有波浪。我希望在平臺上碰見尼摩船長,他會來嗎)我只看見領航人關在他那玻璃籠間裡。我坐在小艇外殼的突出部分,很自在地呼吸著海上的新鮮空氣。

在太陽光的照射下,濃霧漸漸消散了。一輪紅日從東方的天際湧出。海面被陽光照射得像燃著了的火藥,發出一片紅光。雲彩散在高空,染上深淺不同的色澤,無數的“貓舌頭”預告今天整天都要颳風。

可是對於大風暴也不驚怕的諾第留斯號,普通的風又算得了什麼呢?

我正在欣賞使人愉快的日出景象,忽然聽到有人走上平臺來。

我正準備招呼尼摩船長,但上來的人不是他,而是他的副手。他在平臺上向前走,好像沒有看見我似的。他拿一架倍數很大的望遠鏡,十分細心地觀察四周的天邊、觀察過後,他走近嵌板,說了一句話,這句話的語音拼法完全跟下面寫的一樣。我所以把它記下來,是因為每天早晨,在同樣的情況下,總是聽到這句話。這句話是這樣:

“諾土隆一雷斯撲一羅宜一維爾希。”

這話是什麼意思,那我可說不上來。

說了這句話之後,船副又下到船艙去了。我想諾第留斯號又要潛入海底航行了。所以我走回嵌板邊,穿過狹長的過道,回到我的房中。

這樣過了五天,情形一點沒有改變。每天早晨,我走上平臺,聽到同樣的人說出同樣的話。尼摩船長仍然沒有露面。

我不再指望見他了。到了11月16比我跟尼德·蘭和康塞爾回到我房中的時候,看見桌上有一封給我的信。

我拿過信來,立刻把信拆開。信上的字型寫得清楚……很乾淨,但帶一點古體,使人想起是有些像德文字型。

這信的內容如下:

送交諾第留斯號船上的阿龍納斯教授

尼摩船長邀請阿龍納斯教授出去打獵,這次打獵定於明天早晨在克利斯波島的林中舉行。船長希望他沒有什�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved