禱氨闃迤鵜紀貳U饈碧��侵緩盟瞪�罷嬋閃�劍 ú⑶壹絛��Χ運�硎廄濁械墓鼗場K�嗆芴嫠�壓��蛭��誦牡鼗氐郊依錆螅�粗荒蓯艿剿技文茄�慕擁取�
大家都知道思嘉為人多麼冷酷,多麼無情。大家看見他顯得那麼輕鬆以就從喪失邦妮的悲痛中恢復過來了,都大為驚訝。他們從不瞭解,也不能去了解,她那貌似恢復的背後那番痛苦的掙扎。瑞德受到全城人的深切關心的同情,而他對此既不明白也不在乎了,思嘉為全城人所厭惡,但她卻生平第一次感到需要老朋友們的關切了。
如今,除了皮蒂姑媽、媚蘭和艾希禮外,她的老朋友們誰也不上她家裡來了。
只有那些新朋友坐著錚亮的馬車來拜訪她,急切地向她表示同情,還爇烈地談論起他新朋友的事來排遣她的憂愁,儘管她對後者根本不感興趣。所有這些〃新人〃都是陌生人,沒有一個例外!她們什麼也不瞭解她。她們永遠也不會了解她。
她們對於她發家致富和住進桃樹街上這幢大宅以前的生活,可以說一無所知。她們也不喜歡談她們自己在穿著綢緞和坐上高車駿馬之前的生活。她們根本不知道她曾經怎樣奮鬥,經歷過什麼樣的窮困和種種艱險,最後才獲得這幢大宅,這些美麗的服飾和銀器,並且能舉行豪華招待會。她們無法弄清楚。她們也不關心,這些天知道從哪裡冒出來的人,她們似乎永遠生活在事物的表面,沒有關於戰爭、飢餓和打仗的共同記憶,沒有扎進同樣的紅土地中和共同根底。
現在她真覺得孤單了,便很想跟梅貝爾或範妮,埃爾辛太太或惠廷太太,甚至那位可畏的老斗士梅里韋瑟太太,在一起聊聊天,消磨整個下午的時光。或者是邦內爾太太或——或任何別的一位老朋友,或者鄰居,都可以。因為她們能夠了解她。她們瞭解戰爭、恐怖和焚城的大火,見過親人過早地死去,餓過肚皮,穿過破衣爛衫,受到過飢寒交迫的威脅。
後來她們從廢墟中建造了自己的幸福生活。
如果能跟梅貝爾坐在一起,回憶謝爾曼部隊侵入時,梅貝爾埋葬了一個在逃難中死亡的嬰兒,那倒是一種安慰呢。如果範妮來了,兩人談起彼此的丈夫都犧牲在戒嚴令時期最黑暗的日子裡,也會很有意思。如果跟埃爾辛太太一起回憶亞特蘭大陷落那天,這位老太太拼命鞭打著她的馬跑出五點鎮時那焦急的神色,以及車裡那些從供銷店搶出來的東西一路顛簸著撒落的情景,兩人會哈哈大笑,覺得又後怕又好玩呢。
至於梅里韋瑟太太,這位開面包店已開得興旺起來的老太太,你要是和她爭著講往事,並對她說:“你還記得投降以後壞事怎樣都變成好事了嗎?你還記得我們不知道下一雙鞋從哪裡來的那個時候嗎?可是,瞧瞧,我們現在的光景!〃那該是多叫人高興啊!
是的,那會叫人高興的。現在她才明白了,為什麼兩個從前支援聯盟的人碰到一起,會談得那樣津津有味,那樣自豪,那樣對過去懷念不已。那些艱難的日子是考驗人們思想感情的日子,可他們都熬過來了。他們都是些老兵呢。她也是個老兵。不過她不能和親密的夥伴來重溫往日的戰鬥了。
啊,她現在多麼希望同那些跟她自己一樣的人在一起啊——那些跟她經歷與跋涉過同樣歷程的人,他們知道這歷程有多麼艱苦,可是它已成了你的一個偉大部分啊!
但是,不知為什麼,這些人都溜走了。她明白這全都是她自己的過錯。她從來沒有很好地關心過她們,直到現在才想起——直到邦妮已經死了,她自己覺得又孤單又害怕,抬頭只看見雪亮的餐桌對面那個黝黑的神情恍惚的陌生人,他在她的眼光下已經開始崩潰了——
天涯線上書庫掃描校對
第61章
思嘉是在馬裡塔時收到瑞德的加急電報的。恰好就有一趟去亞特蘭大的火車,十分鐘後開。她便搭上了,除了一個手提網袋沒帶任何行李,把韋德和愛拉留在旅館裡由百里茜照看著。
亞特蘭大離馬裡塔只有二十英里,可是火車在多雨的初秋下午斷斷續續地爬行著,在每條小徑旁都要停車讓行人透過。思嘉已被瑞德的電報嚇慌了,急於趕路,因此每一停車都要氣得大叫起來。列車笨拙地行進,穿過微帶金黃色的森林,經過殘留著蛇形胸牆的紅色山坡,經過舊的炮兵掩體和長滿野草的彈坑。在這條路上,約翰斯頓的部隊狼狽撤退時曾經一步步苦戰不已。對每一個站和每一個十字路口,列車員都是以一個戰役或一次交火的名稱來稱呼。要是在過去,這會引起思嘉回想當時的恐怖情景,可現在她不去想這些了。