第8部分(4 / 4)

小說:落花之美 作者:南方網

譯《 挪威的森林 》旁邊親密地偎著《 挪威沒有森林 》,《 在世界中心呼喚愛 》旁邊緊挨緊靠一本《 在世界的中心呼喚愛 》。跑去一看,果然如此。拙譯有人捧場免去寂寞,自是好事。但慶幸之餘,不由沁出一絲苦笑。

後者怎麼回事我不曉得,而這《 挪威沒有森林 》,再包裝也瞞不過我等知情者。其實事情非常簡單:去年夏天在東京時,上海譯文出版社沈維藩先生( 拙譯村上作品責任編輯 )。用E?鄄mail發來一部長篇小說的若干章節,說有人模仿村上或“林先生譯筆”續寫《 挪威的森林 》,囑我“奇文共賞析”。我粗粗看了一遍,回覆說“品位不高”。此後再未提起。不料,今年五月赫然冒出一本《 挪威沒有森林 》。於是奇蹟和魔術一同發生了:未出國門的這部中文小說成了 “總印量高達600000冊感動日本的十大好書”之一,原來的男作者成了日本女作家福原愛姬兼譯者“若彤”,並宣稱村上春樹“是她夢中的神秘情人”及“靈魂導師”,“本書被日本傳媒稱為‘一封公開出版的情書’”云云。各路媒體亦聞風而動,報紙上網頁上一時裡應外合烽火連天好不熱鬧。

最先揭穿這鬼把戲的,自然是沈維藩先生。他開啟來稿電子�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved