第93部分(2 / 4)

3月17日,齊亞諾看到墨索里尼的情緒比以前任何時候更為沮喪和焦慮,甚至超過了他在德奧合併那時的神態。墨索里尼最擔心的仍舊是,克羅埃西亞變成德國的傀儡。他說,如果義大利不加干涉,那裡可能會發生革命。“沒有一個人能容忍‘萬’字形出現在亞得里亞海。”墨索里尼根據齊亞諾的意見,決定給德國人一個警告,即義大利政府在沒有重新徹底審查他們的政策以前,不能同意改變南斯拉夫的現狀。他反對停止增援北非的建議,但那一天人們已知道,他在3月26日將對法西斯老警衛隊員們發表的演講中可能要透露義大利對法國提出的要求。

齊亞諾在那天晚上當即告訴馬肯森說,雖然義大利政府對於捷克斯洛伐克的被併吞給予無保留的支援,但它已引起義大利公眾的不安,而且義大利政府本身對於來自薩格勒布的關於德國對克羅埃西亞的企圖的訊息也深感不安。義大利對克羅埃西亞發生的事情,同它對捷克斯洛伐克的事件一樣,不能漠不關心。今天,義大利關切的是使南斯拉夫強大。齊亞諾還聯絡克羅埃西亞回顧了義大利在亞得里亞海的利益,因而也有在地中海的利益;他還補充說,墨索里尼同意希特勒曾清楚地表明的這樣一個意見,即地中海是一個義大利的海,正象波羅的海是一個德國的海一樣。齊亞諾在他的《日記》中,對這次的會見馬肯森甚至給予了一個更加著重的記述,並對他使馬肯森留下了深刻的印象這一點感到滿意。

第二天,墨索里尼仍然沒有決心脫離軸心國陣營,他對齊亞諾說,即使德國併吞了匈牙利,他也不會有什麼舉動。然而,到了19日,或者是因為被齊亞諾說動了,或者是由於來自克羅埃西亞的更加驚人的訊息,他承認,在當時要把一個同德國的結盟攤給義大利人民,那是完全不可能的。於是決定去告訴保羅親王說,義大利已要求德國暫停前進,但同時也警告他不要失掉同薩格勒布進行談判的時機。義大利部隊接到命令開往威尼西亞。“如果德國人以為他們能阻止我們前進,我們就向他們開火。”齊亞諾認為事情很可能會是這樣的:

最近幾天發生的事情已改變了我對德國元首和對德國的看法;他也是不守信義的,而且詭計多端,我們不可能同他合作。今天我也同領袖一起研究了能否與西方國家達成諒解的事。但是他們在巴黎是否至少會有一點最低限度的善意呢,還是達成諒解的嘗試由於不肯作任何讓步而再一次告吹?

博內聲稱,在說服達拉第同義大利進行一次新的接觸方面已發生了困難,但是在3月19日,同博杜安(博內派在羅馬的非正式使者)進行聯絡的那個義大利人法焦利給齊亞諾帶來了法國可能會再作讓步的訊息。墨索里尼決定儘早在23日國王向議院發表演說時透露義大利的要求,並把要求減少到只限於突尼西亞、吉布提和蘇伊士;並把法焦利派到巴黎去恢復談判。

墨索里尼也沒有忽視英國方面的情緒的份量。然而,仍沒有跡象表明他曾嚴肅地考慮改變軸心國的政策,除非德國真的干預了克羅埃西亞,而且到3月20日,他的反德情緒的高峰也已經過去了。在那一天,他斷然拒絕了由義大利駐法大使轉來的讓賴伐爾訪問羅馬的建議。(他仍然認為,賴伐爾在阿比西尼亞事件上曾出賣過他。)法國人被告知,如果他們有什麼話要說,他們可以透過他們的大使來轉達。那一天由法焦利帶回來的達拉第的一些建議被認為是不能令人滿意的,於是決定等墨索里尼26日的演說發表後再說。

從法西斯的觀點來看,克羅埃西亞的事態也有了好轉。由於出現了聲稱是代表克羅特農民黨領袖馬切克的另一名使者,將克羅埃西亞併入帝國版圖的希望增加了。同時,由於裡賓特洛甫和馬肯森都重申德國在地中海並沒有任何目的,即使發生克羅埃西亞問題,德國對它也完全不感興趣,因此,對納粹企圖的懷疑也減輕了。墨索里尼覺得這個資訊最有意思,如果,照他說的那樣,它是可信的話。可是,不管他的憂慮是怎樣,那天晚上他對齊亞諾說,現在他們不可能改變政策了。

同一天在柏林,在希特勒、裡賓特洛甫同阿託利科的一次談話中,希特勒對這位義大利大使說,義大利“無論何時需要德國的支援”,“他將總是無條件地站在義大利的一邊”。他預料。如果法國參加戰爭,英國將會幫助它;因此他認為推遲十八個月或者兩年是可取的。

第二天,即3月21日,據齊亞諾看來,德國在同西方國家角逐中已贏得了不少分數。西方國家試圖組成一個集團的訊息更加堅定了墨索里尼親德的態度;齊亞諾則認為,“民主”集團這一名稱本身就把義大利放到了與德國同一立

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved