第13部分(1 / 4)

“可見我並非惡作劇,我總有點害怕。”

“是嗎?”

“這樣做行嗎?”

“可以呀。”

“……。”我把姑娘胳膊的聲音聽成是哎呀聲,“行啊,我說,再來一

次。。。”

“可以呀,可以。”

我想起來了。這聲音很像決心委身於我的某姑娘的聲音。那姑娘的長

相沒有借一隻胳膊給我的這個姑娘如此標緻。也許這是異常的也未可知。

“可以呀。”那姑娘一直睜開眼睛凝視著我。我撫觸了姑娘的上眼皮,試

圖讓她的眼睛閉上。姑娘用顫抖的聲音說。(“耶穌流下了眼淚。‘啊!他是

多麼愛著她呀。’眾多的猶太人說。”)

“……。”

“她”是“他”的錯誤。這是已故拉薩勒的事。是個女人的姑娘,不知

是錯把“他”記成是“她”呢,還是明知卻故意說成是“她”呢?

我對姑娘在這種場合不應有的唐突而奇怪的語言感到驚愕。我屏住呼

吸望著姑娘,淚珠會不會從姑娘合上的眼皮下流出來呢?!

姑娘睜開眼睛,挺起了胸脯。我的胳膊把她的胸脯推掉了。

“好疼呀。”姑娘把手移到後腦。“好痛啊。”

白色的枕頭上沾上了小星點血。我用手撥開姑娘的頭髮,輕輕撫摩了

她的頭,吻了吻鼓起的血滴流淌著的地方。

“沒關係的,輕輕一碰也會出血的。”姑娘把髮卡全摘了下來。原來是發

卡紮了她的頭。

姑娘的肩膀又顫抖,可是她強忍住了。

我雖然明白女人慾委身於我的心情,但我還有些地方不能理解。女人

對委身這件事是怎麼想的呢?為什麼她自己希望這樣做,或為什麼她自己要

主動委身於他人呢?我也不能相信因為我懂得女人的身軀所有部分都是為此

而生成的。即使到了這把年紀,我也覺得這是極其不可思議的。再說,女人

的身體和要委身於他人,各自都不一樣,確實也不一樣。要說相似,倒也相

似;要說相同,確也相同。難道這不也是莫大的不可思議嗎?我的這種動輒

感到不可思議勁兒,也許是一種遠比年齡更為幼稚的憧憬,也許是一種比年

齡更為老耄的失望。

難道這不是一種心靈上的殘疾嗎?

像這個姑娘那樣的痛苦,並不是所有委身於人的女人經常有的。即使

是這個姑娘本人,也只是那時的這麼一回。銀帶斷,金盤碎了。

“可以啊。”姑娘的一隻胳膊說,這話聲雖然使我想起另一個姑娘,但是

一隻胳膊的聲音同那個姑娘的聲音,果真相似嗎?由於說的是同樣的話,聽

起來不是很相似嗎?即使說同樣的話,惟獨離開了母體前來的一隻胳膊,和

那個姑娘不一樣,它是自由的不是嗎?再說這正是所說的委身,因此一隻胳

膊沒有自制、沒有責任、也沒有悔恨,什麼都能做不是嗎?但是,正如“可

以啊”所說的,如果把姑娘的右胳膊同我的右胳膊互相調換的話,那麼我想

作為母體的姑娘可能會異常的痛苦。

我繼續凝視著姑娘的一隻胳膊。胳膊肘的內側隱約有亮光的影子。它

好像可以吸吸。我把姑娘的胳膊微彎了彎,讓光影儲存下來,爾後把它舉到

唇邊吻了吻。

“癢癢啊,真淘氣。”說著,姑娘的胳膊躲開嘴唇似地摟住我的脖頸。

“我喝了好東西,可是。。”我說。

“您喝了什麼啦!”

“……”

“您喝了什麼啦?”

“大概是吸入肌膚的光的芳香吧。”

戶外的煙靄越發濃重,好像連花瓶裡的荷花玉蘭的葉子都潮溼了。廣

播又在提醒人們注意什麼了吧。我從床上站了起來,剛要走向放著小型收音

機的桌子那邊,卻又沒有起步。同時我的脖頸被姑娘的一隻胳膊摟住,聽廣

播就多餘了。但是,我覺得廣播可能會這樣說。性質惡劣的潮氣濡溼了樹枝、

濡溼了小鳥的翅膀和腳,許多小鳥滑落下來,不能起飛了,所以希望過往公

園等地的車輛注

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved