第28部分(2 / 4)

小說:達爾文傳 作者:世紀史詩

近來不論什麼事都和我作對:動物學會的魚吃了許多浸泡過的種子;於是在我的頭腦中幻想著魚和種子已整個地被一隻鷺鷥吞下去了,然後被帶到幾百海里的地方,排洩在另一個湖岸上,在那裡發出極好的芽來。可是突然那條魚使勁把所有的種子連同所有的嘔吐物卻一齊吐了出來”。

但是,失敗並未妨礙達爾文繼續工作,做許多新的試驗。他記得,“貝格爾”號航行到基林島時,有人使他相信,被拋到岸上的種子,曾發過好芽。看來,虎克非常懷疑達爾文的試驗,而維護福勃斯的思想。達爾文給他寫通道:我不能明白,為什麼您寧願採取大陸傳送的方法而不採取海洋傳送的方法……似乎您應該為這麼多的傳送方法而高興才是……至於談到我個人的那些得意的結論,海洋傳送還是陸地傳送反正都一樣,既然任何一個比較可信的方法都基本上已得到·證·明(著重號是我加的——作者注)。但如果沒有任何其他的、獨立的證據的話,創造陸地是不符合我的學理的……“

他還在書刊中,例如在高德龍的《尤維納利斯的植物誌》中尋找這樣的證據,這本書中有對偶然隨出口木料一起運出去的植物的描述。

最後,“大陸的劃分”(為了說明在被大洋和大海分開的地方的生物地理分佈)使達爾文勃然大怒,他一向為人彬彬有禮,講客氣,可他給賴爾寫了(在一八五○年六月十八日)一封措辭十分激烈的信。我把信的全文引證如下:我的親愛的賴爾:我想做出世界上最不光彩的行動。但是一想到您的許多門生在地質上的行為無禮,我就萬分激動,有時暴跳如雷,有時心灰意冷。

時而可憐的福勃斯要建立一個新大陸(也就是使該大陸延伸)到北美,而另一個延伸到馬尾藻海;時而虎克要建立一個從紐西蘭到南美的大陸和環繞世界直到克爾蓋倫陸地;時而華拉斯登說,馬德拉群島和聖港有從前大陸的可靠而又明確的特徵。烏德瓦爾德給我描述了那裡的情況,又把大陸增加到大洋二百或三百海里深的地方(好象如果再往下去就什麼也沒有了)。為什麼不使大陸延伸到太平洋和大西洋的每個島呢?可是所有這一切都是在現代物種存在時間之內的全部情況。如果您不為這提出一個界限,如果您真的為了懲罰地質學家而給他們提出更深的地域,我想,我的親愛的老師,您也要到那裡去。您的門生已經·慢·慢·地·和·秘·密·地·超·過·了·過·去·所·有·老·的·災·變·論·者(著重點是我加的——作者注)。您還會活到您將成為災變論者首腦的時候。好吧,我已經很好地發洩了自己的忿怒。現在請您原諒我,親愛的老師,而且請您相信,我永遠是您的

查·達爾文

又及:請您不要對此覆信。我是為了使自己輕鬆愉快才寫的“。

達爾文告訴虎克,他在忿怒之下給賴爾寫了一封怎樣的信,然後補充說:“但是,我一定設法使自己不再成為容易發怒的人,而竭力做一個心平氣和的人,並且使您象廚師做布丁這樣的點心一樣輕而易舉地創造大陸……”

但是,他不單是用信來“消除自己的忿怒”,而且在另一封寫給賴爾的長信中,語氣已經平靜了。詳細地分析了他據以堅決反對蠻橫無禮的大陸創造說的那些論點。他認為,福勃斯的大西洲,也就是被設想的在大西洋那個地方上的一個洲,“對科學起了壞作用,因為它阻止了對生物分佈手段作周密的研究”。

在植物問題方面,達爾文不只同虎克一人商議,而且還同其他植物學家商議。例如,從一八五五年起,他開始同美國植物學家愛沙·葛雷通訊。愛沙·葛雷出生於紐約州,他比達爾文小兩歲。他父親是一個製革匠,受的教育不多,可是,在校學習非常出色的兒子卻順利地讀完了費爾菲爾德的大學,而後又在同一個地方讀完了(一八三○年畢業)醫務學校。由於熱衷於植物學,他又在大學唸完了植物學夏季講習斑。他對植物學的酷愛得到了植物學教科書作者約·託列依的支援。一八三四年,愛沙·葛雷出版了《北美的禾本科和沙草科》一書。由於這本書,他開始同一些歐洲學者通訊。他以教授身份到了歐洲,觀看了歐洲的植物園和收集品,並同著名的植物學家建立了私人關係。

一八三八年,他訪問了英國。值得指出的是,對推廣達爾文主義有功的愛沙·葛雷是一個篤信宗教的人。在格拉斯哥,他受到當時住在那裡的虎克的父親和他的兒子親切的接待,並研究了植物標本集。在倫敦,他結識了羅伯特·布朗、達爾文、奧溫、植物學家林德雷和其他許多博物學家。他從英國到了大陸,在這裡,他訪問了歐洲所有著名

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved