途,我們為什麼不沿著“正說”的這一條路,去正確地認識和總結兩漢的歷史呢?這是我們撰寫本書的初衷。
說起撰寫本書,還有偶然的因素。今年4月中旬,我來京辦事。其間,中華書局的編輯們正在物色撰寫“漢帝”的作者,我和綏化師範學院張慶利教授便成為被推人選。其間中華書局編輯祝安順先生不辭辛勞地來到我在北京的住處專程拜訪,使我感動不已。他誠懇地邀請我編寫本書中的西漢部分,由張教授擔任東漢部分的撰稿人。盛情難卻,我便接受了約稿的任務。從此,我便與從未謀面的張教授分頭夜以繼日的筆耕,終於如期脫稿了。
在本書即將付梓之際,我要向中華書局的祝安順和宋志軍兩位編輯致以誠摯的謝意。因為在撰寫和修改本書的過程中,他們都提出了很好的編輯思想和具體意見,尤其在本書的文字修改、圖片選擇等多方面的工作中,都得到祝安順先生的幫助。
親愛的讀者,在您探尋兩漢歷史軌跡的時候,願這本小書能給您帶來一點小小的幫助。同時,誠懇地希望方家撥冗指正。
杜尚俠2005年6月28日於遼陽美林園送一校(2005年7月20日)送二校(2005年7月25日)送三校(2005年7月28日)送四校(2005年7月29日)送五校(2005年8月1日)
全書完