山腹石室中尚有充飢之物,短期中應無飢渴而亡的顧慮,暫可安心居住,待以後再慢慢尋找出路便可,於是司馬玉虎便安心的居於山腹石室中,每日勤習‘六龍心法’及眾多的武技。
並且每每在大雨來臨谷地無霧之時,便欣喜的至谷地中奔掠習功,並且偶或順便拾回一些盛有珍寶或武功秘笈的盒子,以及皮卷殘冊,或是一些珍寶金銀。
有一天,司馬玉虎在習功之時,被一段字義所感且百思不解?心中甚為煩躁且懊惱,於是便手執驅霧黃珠行往谷地散心,待逐漸行至谷口之方時,卻發現濃霧愈來愈稀且逐漸明亮,爾後離谷口尚有三十餘丈之地時,竟然已逐漸可看見晴朗的天空?
半年餘的時光中也曾數次行至谷口之處,然而皆是在大雨之日,谷中濃霧消散之時前來,從未曾在濃霧未消時便摸索行至谷口,今日還是第一次。
細思細觀之後,才知谷口之方寬有六十丈左右,地勢較寬闊而且兩側陡壁也較低,所以已可使山風吹捲入谷口內,再加上谷口外的寬闊絕崖下方,常有尖嘯勁疾的山風湧卷而上,故而使谷口處的霧氣被勁風吹散難存,因此在谷口之處每日皆可望見谷外的青翠山巒,入夜後也可清晰的仰觀天際星空。
從此之後,司馬玉虎每日皆在晴朗無霧的谷口處習練武技,並可藉著遙望山巒景色舒解心中的煩悶,但是谷地中遍佈稜巖碎石,以及眾多的枯骨、鏽蝕兵器,還有由谷頂墜落的枯枝落葉,因此不但妨礙練功且難以入目。
於是司馬玉虎每回習功之後,便花費半個時辰將散佈山谷中的枯骨,一一撿拾入一個有如地洞的窪地中,待眾多枯骨撿拾完畢後再堆碎石掩埋,並且也順手撿拾各種不同�