子。健抬起手,示意他等等。
“可是我知道哪兒有樂譜,”牧師堅持說。“離這兒不到兩英里路程。那兒有個我認識的人,一個音樂老師,他是我們教區的執事。他借我唱片。你們要的樂譜他全有。”他的聲音越變越響了。
“他說的是什麼?”羅克珊問道。
“你說什麼?”健問牧師。
“樂譜就在這兒。你可以打個電話。曼紐爾會拿過來的,不管你想要什麼。我根本沒法想象會有什麼他沒有的東西,如果沒有,他也會為你去找。你只需要說是給柯思小姐的。你甚至連這都沒必要說。他是基督教徒。不管你說你出於什麼原因需要它,我敢保證他肯定會幫忙的。”她的眼神興奮起來,令人目眩神迷。他迅速把手放到胸前,彷彿是要奉上自己的心。
“他會有貝利尼?”羅克珊聽完翻譯後問道。“我需要曲子。我需要完整的樂譜,羅西尼、威爾第、莫扎特。”她的身體向牧師傾斜,繼續提著匪夷所思的東西。“奧芬巴赫。”
“奧芬巴赫。《霍夫曼的故事》!”如果說牧師的法語發音不大好,可至少還能聽明白。他只是曾看到唱片上寫著這些。
“他會有那個?”她對健說。
健把問題重複了一遍,牧師回答道:“我看過他的樂譜。給他打電話吧,他叫曼紐爾。要是他們能同意讓我打,我將深感榮幸。”
因為本傑明將軍把自己鎖在樓上的房間裡,把電熱毯貼在自己發炎的臉上,所以沒法去打擾他。梅斯納爾向赫克託將軍和阿爾弗萊德將軍提出了這個請求,他倆又厭煩又冷淡地批准了。
美聲 第五章(5)
“給曼紐爾打電話,”他回到客廳的時候說。魯本去廚房取來了電話簿,梅斯納爾把他的手機遞給牧師,教他怎麼撥號打出去。
響到第三聲的時候有了一聲回應。“喂!”
“曼紐爾嗎?”牧師說。“曼紐爾,喂?”他覺得自己的聲音因為激動而梗住。房子外面的人!要是還身處之前的生活,這簡直好比見了鬼——一個沿著過道走向祭壇的銀色影子。曼紐爾。他的囚禁生活還不滿兩個星期,但聽到那個聲音的一剎那,牧師覺得他好像已從世間死去。
“你是誰?”那個聲音帶著懷疑。
“是你的朋友,阿格達斯神父。”牧師的眼裡噙滿了淚水,他舉手打了個招呼,離開人群走進一個角落裡,走進了富有光澤的層層帷簾中。
電話那頭傳來一陣漫長的沉默。“是在開玩笑嗎?”
“曼紐爾,不,我在給你打電話。”
“神父?”
“我被——”他說,不過馬上就結結巴巴起來了。“我被囚禁了。”
“那些事我們都知道了。神父,您還好嗎?他們對您還好嗎?他們允許您在那兒打電話?”
“我很好。我很好。電話,不,這是特殊情況。”
“我們每天都為您做彌撒。”現在輪到他朋友的聲音開始結巴了。“我回家只是來吃午飯的。我才剛剛走進門。如果您五分鐘前打過來,我還沒到呢。您安全嗎?我們聽說了可怕的事情。”
“我簡直不敢相信,”他輕輕說。
“他有樂譜嗎?”羅克珊先問,健又去問牧師。
阿格達斯神父想起自己要幹什麼了。“曼紐爾。”他咳嗽了下,努力消除聲音裡的激動。“我打電話來是請你幫忙的。”
“任何事情,我的朋友。他們需要錢嗎?”
身邊這麼些個有錢人,他們竟讓他問一名音樂教師索要錢財,想到這兒牧師笑了。“沒有那樣的事。我需要樂譜。這裡有名演唱家——”
“羅克珊?柯思。”
“你真是什麼都知道,”他說道,他朋友的關心讓他覺得安慰。“她需要樂譜來練聲。”
“我聽說她的伴奏師死了。被恐怖分子殺死的。我聽說他們砍了他的手。”
阿格達斯神父震驚了。他們走了以後,人們還對他們說了些什麼?“沒有那樣的事。他是自己死的。那個男人患了糖尿病。”他應該為扣押他們的人辯護嗎?當然,他們不應該被錯誤地指責砍下了鋼琴家的雙手。“這兒沒那麼糟糕。我並不介意,真的。我們又找了一個伴奏師。他是這兒的人,我認為他彈得很棒,”他壓低聲音,開始輕聲細語。“或許比第一個還要棒。她需要很多東西,歌劇樂譜、貝利尼的曲子,肖邦的曲子是給那個伴奏師的。我有清單。”
“她要的東西我全有,”曼紐爾自信地說。