奔洹0�祿�誶虺〉撓乙砼芾磁莧ィ��竊謖舛問奔淠誶蛑揮幸淮未�攪慫�慕畔隆�
憧憬著歐洲夢的非洲雄鷹 五(2)
比賽結束後,我們在衣帽間外見了面。一比零小勝的結果讓每位球員都歡欣鼓舞,或者說至少是鬆了一口氣。
“祝賀你”,我對愛德華說。
“為什麼祝賀我?我就上場了五分鐘,什麼也沒有做。”
這種輕蔑的語氣和毫不掩飾的不安全感似乎與他的性格根本不符。儘管愛德華的語氣和聲調暴露了他的緊張,但是他的話語總是表達出十分的自信。他說等自己的合同到期後,他打算去西歐參加聯賽。“接下來,我想去的地方是西班牙。”在衣帽間外,他面臨著一個可怕的事實:他在烏克蘭的事業可能不會持續多久了。
愛德華的隊友們都已換掉了隊服登上了隊車,車將會在利沃夫市區將他們放下來。一群卡柏地利夫球迷們歡呼著送走了他們。愛德華卻沒有加入隊友們的行列。一位來自烏克蘭的官員挑中了愛德華去接受一次隨機興奮劑檢測,他的教練班子也想量一下愛德華的體重。他們擔心愛德華體重超標會影響他的速度。愛德華光著腳丫繞著卡柏地利夫隊的設施轉悠,身上依然戴著體檢的裝備。
“我不明白為什麼教練和總經理要稱我的體重。別人一個也沒稱。他們說我太重了,但是我來這裡的時候是77公斤。”他輕輕地抓住我的胳膊肘,看我是否在聽。“現在,我體重71公斤。我不明白他們為什麼和我過不去。他們為什麼和我過不去呢?”
場地管理員打斷了愛德華,體育場要關門了。他做了一個手勢,示意愛德華別說了,讓他收拾衣服後走人。
“你知道,我是一個四海為家的人”,塞爾維亞教練伊萬·戈歷(Iva n Go la c)說。他隨口舉了一堆例子來證明自己。他的口音中有一絲巴爾幹血統的痕跡。他多半時間住在維也納。到夏天時,他會拔寨撤營搬到法國的一座寓所,就在法國與西班牙的邊境線上。在那裡他與愛妻徜徉在寧靜的山間小道。但是說他是一個四海為家的人,倒不如說他骨子裡是一個英格蘭人。
少年時代的戈歷就迷戀上了英格蘭。在“佩花嬉皮”這個詞還沒出現在社會主義時期的貝爾格萊德時,他就是一名貨真價實的佩花嬉皮了。長髮披肩的他對英國樂壇的痴迷近乎於瘋狂。包括滾石樂隊(the S to ne s)、糾纏樂隊(the Kinks)和誰人樂隊(The Who)等都是他崇拜的偶像。繁華時髦的倫敦有一個足球前哨,即20世紀60年代的世界盃贏家英國隊。他們踢球的風格充滿了熱情與華麗,戈歷非常想加入他們。“我只想在英格蘭踢球。”整整十年他都生活在自己的夢中,為南安普敦足球俱樂部效力,在翠綠的英格蘭南部過著鄉紳般的生活。
像愛德華一樣,戈歷苦於遭受著足球經濟的操縱,四處漂泊。在隔海相望的冰島雷克雅未克的一支球隊的任期剛剛結束後,去卡柏地利夫隊的機會就來了。“一個朋友告訴我烏克蘭有一傢俱樂部,老闆雄心勃勃。我對此很感興趣。”到我們在維也納咖啡屋坐下並要了份冰激凌時為止,他已經在烏克蘭球隊待了四個月了。剛上任時不是很順利。戈歷剛到,卡柏地利夫隊就連連輸球。他英國式的球賽思維與洛巴諾夫斯基思想薰陶下的球員們的習慣格格不入。球隊領導們對他喜歡讓球員們在賽場上隨機應變一事倒吸涼氣。當他想要球員們自己在場上做一個小小的決定時,他們就變得像足球白痴似的。“我很震驚。他們沒有自己思維的權力。”奈及利亞問題也要解決。沒人能夠否認,球隊引進外籍球員的這項化學實驗已經產生了一個腐蝕性的化合物。
當我第一次會見戈歷時,他告訴我他慶幸自己在戰時沒有去塞爾維亞。要把多民族的南斯拉夫給活生生分開,這讓他感到既傷心又厭惡。在對烏克蘭的種族主義進行譴責時,他再次表明了自己的立場。“我知道民族主義,而這裡的民族主義如此強烈讓我感到震驚。”
提及愛德華和薩姆森時他說:“他們都是好孩子。非洲球員要適應這裡是很難的,尤其是在零下25度還要訓練。對於我們歐洲大陸的人來說這非常艱苦;我無法替他們設想。他們情緒很低落,很沮喪。這時你就得多關心他們,對他們要和藹。”
聽著他輕柔的充滿信心的聲音,我覺得他就是一位優秀的心理學家。在訓練過程中,我發現他批評球員時很講究策略,而且從不傷害他們的自尊心。我強烈要求他說說他的方法。“給我