第11部分(1 / 4)

小說:火星公主 作者:蠍子王

⒉蛔愕賴摹�

那天晚上,我們在花了兩天時間才到達的山腳下紮了營。這座山意味著我們已到了海的南岸。我們的牲畜已兩天沒飲水了。事實上,在離開撒克後不久的兩個月中,它們滴水未進。不過,按照塔斯·塔卡斯的解釋,它們的需水量極小,幾乎可以一直以覆蓋著巴爾蘇姆的地衣為生。他告訴我,這些地衣的莖裡所含的水份足夠滿足牲畜們的需求。

用完了由類似奶酩和植物液體組成的晚餐,我我到了索拉。她正在火把光照耀之下做著塔斯·塔卡斯的服飾。她抬頭看到了我,臉上立刻露出了由衷的高興表情,歡迎我的到來。

“很高興你能來,”她說,“德佳·託麗絲在睡覺。我感到非常孤獨。我的人並不關心我,約翰·卡特。我和他們太不相像了。我的命運太慘了,得在他們當中度過我的一生。我常常希望我是一個真正的綠膚色女人,沒有愛,沒有希望。

可我卻知道什麼是愛。因此,我完了。

“我答應過你把我的故事,或更確切地說,我父母的故事說給你聽。以我對你的瞭解,對你人民的瞭解,我相信我的故事不會讓你感到吃驚。但是對綠火星人來說,即使是最年長的撒克人也從未聽說過這一類的故事。我們的傳說中也沒有這一類事情。

“由於我的母親身材矮小,她被剝奪了做母親的權利。首領們只想培殖高大的身材。她不像大多數綠火星人那樣冷酷無情。由於和他們格格不入,她常常獨自一人在撒克部落的小路上徘徊,或是坐在附近山坡上的野花叢中,讓思想自由馳騁。我相信,在今天的撒克女人中,只有我才能理解她的想法、她的願望,因為我是她的女兒。

“就在山坡上,她遇見了一位年輕的武士。他的職責是看管吃牧草的西鐵特和戰馬,不讓它們跑出山外。開始,他們只談及一些有關撒克部落的事。但是,隨著見面次數的增多,而且顯然不再是出於巧遇,他們開始談論自己,談論自己的愛好、期待和嚮往。她信任他,告訴他她對本部落的殘酷無情、對他們必須過的那種可怕的、無愛的生活感到深惡痛絕。她等著他從冰冷、剛毅的嘴唇裡爆發出暴風驟雨般的指責。然而,他卻一把抱住了她,熱烈地親吻著。

“他們的愛秘密地進行了六年。我母親是國王塔爾·哈賈斯的隨從,她的情人則是一個普通的武士,還只穿戴著自己的一個盔甲。一且他們對撒克部落傳統的叛逆被發現,他們就會在塔爾·哈賈斯面前,在眾目睽睽之下,受罰於競技場上。

“我的卵被置在一個玻璃器皿裡。它被放到了撒克部落一個古老破舊的樓塔裡最高的一層。在長長的五年孵化期間,我母親每年都來看望一次。她不敢來得更多。在她深深的負罪感中,她害怕她的一舉一動都會受到監視。在這期間,作為武士的父親取得了輝惶的戰果。也從好幾位武士手中奪取了盔甲。他對母親的愛日益加深,一生的願望就是升到能向塔爾·哈賈斯格鬥的地位,然後將他殺死。

這樣,作為撒克人的統治者,他就可以獲得對她的擁有權,並且以他巨大的權力來保護孩子。否則的話,一旦真相披露,孩子立刻會被殺死。

“要在短短的五年間奪取塔爾·哈賈斯的盔甲是一個大膽的夢想,但是他的進展卻很神速,很快在撤克首領中佔據高位。但是有一天,他卻永遠地失去了及時保護他所愛著的人的機會。那一天,他被指派去冰雪覆蓋的南極遠征,和那裡的土著人作戰,並掠奪他們的獸皮。這就是綠火星人的刁慣。他們不勞而獲,從戰爭中奪取這些東西。

“他一去就是四年。當他回來時,所有的一切都己在三年前結束了。在他出走的一年後,卵在另一個遠征隊去部落孵卵房歸來前夕破裂,於是我出殼了。此後,母親一直把我藏在那個古塔中,晚上便來照看我,愛撫我。這種愛在部落生活中早己被剝奪殆盡。她希望等到去孵卵房的遠征隊歸來時,把我混入那些被分配給塔爾·哈賈斯住處的幼仔中去。這樣就可以躲避一旦被發現違反綠人的古老傳統而帶來的可怕命運。

“她很快將我們種族的語言和習俗教會了我。一天晚上,她把整個故事告訴了我,要我絕對保密。她說,和其他小撒克人在一起時,要千萬當心,絕不能讓人猜疑我比別人受過更好的教育,也不能流露出我對她的愛,更不能洩露我知道誰是父母。她把我拉到身邊,在我耳邊輕輕地把我父親的名字告訴了我。

“突然,一道閃電照亮了黑暗的樓塔。薩科賈站在那裡,邪惡的眼光閃閃發亮,厭惡而又鄙視地瞪著我的母親。剎那間,暴風雨般的謾罵鋪天

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved