。”馬爾說話的聲音雖然不大,卻像政治家一樣生硬而坦率;面部表情冷淡,卻有著政治家先發制人的威力。
“哈里…佩斯。”這是他旅遊使用的名字。
“太好了,哈里。”
馬爾明白,“麥布女王”號出航的第一天,伍爾夫沒有在救生艇上認出他。他倆是在同一個碼頭上的船。馬爾當時肯定認出了伍爾夫,但伍爾夫顯然忙於思考自己的事,所以腦子裡對馬爾沒有印象。航行期間,伍爾夫一直躲在自己的船艙裡,不用出門便可享受一切服務,他反覆琢磨著對聯邦調查局的調查採取拖延的態度,還是坦白交代。身為鎮長的阿爾。伍爾夫經常外出旅遊,有時遵從醫囑到加勒比海航行,以便調劑一下大腦,擺脫媒體的追蹤;有時化名“馬克斯…沙夫”,刮光鬍子,脫掉假髮旅行。
伍爾夫環顧四周。“我想我們回去的時候可以透過有玻璃的地方下褸。”
“別管那些樓梯”。馬爾領他進了另一扇門。“我發現了一條捷徑,是專供船員用的,它一直通到發動機室。”
其實,這條路並不是直著通下去的,而是盤旋向下。但樓梯井有一些門,可以下到沿途的甲板上。
他領伍爾夫進人。“抓緊,下樓小心點兒。”
伍爾夫沿著盤旋的褸梯往下走。“知道嗎,我有一種再生的感覺。”他的聲音有點狂躁不安。“很高興與你做伴。”
馬爾慌慌張張從口袋取出一副塑膠手套戴上。“彼此彼此。”
那傢伙回過頭來,臉上笑容可掏。馬爾在他脖頸上猛砍一刀,然後再用力推了一下。伍爾夫滾下十幾個臺階,一動不動地攤在那裡。馬爾飛身下褸,想確認那傢伙是不是已經死了,那傢伙的確已經死了。
他曾告訴那傢伙必須留一個屍體。馬爾的委託人要知道伍爾夫不是假裝自殺,要知道伍�