第32部分(1 / 4)

後,克里夫站起來,環顧四周,想看看有沒有人在讀這一報道。兩個男人在看報紙,但克里夫不知道他們是不是在看有關他的報道,因為他們的報紙是折起來的。

克里夫點著一根香菸,仔細看了三張報紙,看看有沒有提道他。

沒有,根本沒有。一份報紙上特別提到說,弗萊德昨天晚上沒有發現任何可疑的人進館。

“……因為受害者被擺放的位置非常奇怪,警察認為殺人兇手是一個心理變態者。電臺和電視臺警告那一地區的居民,上街要特別注意,房門一定要鎖上。”

克里夫咯咯笑起來,心理變態的殺手!他很遺憾這三位記者的報道中缺乏細節,缺乏幽默。他們應該寫寫坐在馬桶上的老頭,或者簽字儀式上的那個男人。那是他的傑作,為什麼他們不欣賞呢?

克里夫喝完啤酒,走到人行道上。天已經黑了,路邊的燈全都亮了。他看著這個新城市,看著商店的櫥窗,感到非常愉快。他找到一家漢堡店,走了進去。

克里夫要了一個漢堡和一杯咖啡。他身邊是兩個牛仔打扮的男人,戴著寬邊帽。克里夫想,他們會不會是警察呢?但是,他們在談論土地的事。其中一人緊挨著克里夫,他的手肘不停地碰到克里夫。克里夫又讀了一起報紙,他把報紙靠在面前的餐巾紙架上。

一個男人伸手拿餐巾紙,碰了克里夫一下。但是克里夫面露微笑,很友好地說:“你讀了蠟像館謀殺的報道嗎?”

那個男人怔了一下,然後回答說:“看了,看了個標題。”

“有人殺了那裡的三名工作人員。瞧!”報紙上有一張照片,但是克里夫不很喜歡它,因為它拍的是三具並排放在地上的屍體。他喜歡坐在浴缸中的米蘭達。

“哦,”那個男人說,轉過臉,好像他不喜歡克里夫。

“屍體被放在幾個展臺上,就像蠟像一樣。他們那麼說的,但是沒有照片,”克里夫說。

“哦,”那個男人說,繼續吃他的漢堡。

克里夫覺得很沮喪,覺得受到了侮辱。他凝視著報紙,覺得臉有些發熱。實際上,他越來越覺得氣憤,心臟也越跳越快。

但是,克里夫裝出一副笑臉,再次轉向他左邊的男人。“我提到它,因為那是我乾的,那是我的傑作。”他指了指照片上的屍體。

“聽著,小夥子,”那個男人漫不經心地說,“今天晚上你忙你自己的事,好嗎?我們沒有打擾你,你也別打擾我們。”他笑了一聲,瞥了他的同伴一眼。

他的朋友凝視著克里夫,但當克里夫看他時,馬上把視線挪開。

克里夫掏出錢,付了飯費,然後向外面走去。

“也許那傢伙不是在開玩笑,”克里夫聽到其中一人說。

克里夫轉過身說:“我不是開玩笑!”然後他走了出去。

克里夫晚上睡在基督教青年會。第二天,他以為會有警察來抓他,但是沒有。他乘車去了另一個城市,離他的家更近了些。當天的報紙沒有提到他的名字,也沒有提到什麼線索。那天晚上,在一家酒吧,克里夫和兩個小夥子進行了幾乎同樣的對話,他們不相信他的話。克里夫覺得他們非常愚蠢,他懷疑他們是不是故意裝出一副不相信的樣子呢?

克里夫搭車回到家,向警察局走去。他很好奇,不知道警察會怎麼說。他16歲時,偷過一輛汽車,當時他母親對警察說:“自從他父親離開後,克里夫變了。我知道他需要一個男人作為自己的榜樣。克里夫14歲就不停地問我;‘我到底是什麼人?’和‘我是個人嗎?’”現在,如果他母親知道了他的事,她一定會說同樣的話。

“我有重要的事要坦白,”克里夫對警察局的門衛說。

門衛的態度很粗魯,他讓克里夫到一個辦公室去,那裡坐著個老警官,一頭灰髮,胖乎乎的。克里夫把什麼都說了。

“克里夫,你在哪所學校讀書?”

“我已經不上學了,我18歲了。”克里夫說他在西蒙雜貨店工作。

“克里夫,你有問題,但並不是你所說的那回事,”老警官說。

克里夫不得不在一間房子裡等待,一個小時後,一位心理學家來了。後來他母親也來了。克里夫變得越來越不耐煩。他們說他是典型的虛假坦白,目的是為了引人注意。他母親不停地提到過去他問的那些問題,“我到底是什麼人?”和“我是誰?”她的話更加證實了心理學家和警官的觀點。

克里夫必須一星期去看兩次心理醫生。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved