你的職位所帶來的機遇有何感受?這是打造中國的未來,也是更大意義上的推動世界經濟在今後多年快速發展的機遇。
朱鎔基:在國務院裡,我是李鵬總理的第一副手;在中國共產黨內,我是負責經濟工作的中央政治局常委之一。但對於制定決策、設計改革方案以及落實改革措施,這一切都要由黨中央領導集體和國務院來決定。當然,由於我一直以來把幾乎全部的精力投入到國家的經濟工作中,我的觀點大概能對江澤民主席和李鵬總理以及國務院有影響,但沒有一項決定是由我個人作出的。
上一次,《華爾街日報》的記者採訪了我,她在文章中把我描繪成一位“經濟沙皇”。實際上,我不喜歡“沙皇”這個詞。
記者:那你如何描述你自己呢?
朱鎔基:我會說,我只是相對而言比較熟悉中國的經濟工作。我參與黨中央和國務院在經濟領域制定決策,到目前為止還沒有任何重大失誤。此外,我對我們改革的前景十分樂觀。我的職務叫“副總理”。第27節:接受美國公共廣播電視公司(PBS)記者萊雷爾採訪(1)
接受美國公共廣播電視公司(PBS)
記者萊雷爾採訪
(1999年4月9日)
萊雷爾:歡迎你,朱總理。
朱鎔基:謝謝。很高興和你會見。1990年我作為上海市長訪美的時候,曾接受“新聞一小時”節目的主持人麥克尼爾的採訪。很高興9年之後又回來接受你的採訪,這是很有意義的。我知道你們這個節目收視率很高,我希望透過這個節目轉達我對美國人民的問候。
我到你們的國家這幾天以來,到處看到美國人民對我的理解和支援,特別是這裡的新老朋友對我表現出很大的支援。透過這些,我感到中美關係有著光明的前景,因此我很高興有機會接受這個節目的採訪。
萊雷爾:非常感謝你。中國對北約轟炸科索沃持強烈的批評態度,你們為什麼反對?
朱鎔基:關於這個問題,我們的江澤民主席已經反覆表明了中國的立場,即我們反對在南斯拉夫採取軍事行動,因為這是對他們內政的干涉。我們強烈地感到,只有回到政治談判才是唯一正確的方法,因為只有政治談判才能解決這個問題。我們不希望更多的人死亡和受到重大損失,不管是哪方面的人。
萊雷爾:中國支援米洛舍維奇總統和南斯拉夫政府的行動嗎?
朱鎔基:我們的宣告完全沒有觸及這個問題,我們只是在評論這次行動。
萊雷爾:幾天前,《華爾街日報》在一篇社論中說,與美國和其他北約民主國家相比,中國共產黨政府與米洛舍維奇的獨裁統治有更多的共同點。這種說法對不對?
朱鎔基:首先,把中國政府稱為共產黨政府是錯誤的,至少是不準確的,因為我們不是從意識形態角度看這個問題,我們是從是否正確和從國際標準來看這個問題。
萊雷爾:總理先生,如你所知,對於北約來說,當地發生了種族清洗和屠殺無辜平民,這實際上就是開始轟炸的理由。你相信那些來自科索沃的報道嗎?第28節:接受美國公共廣播電視公司(PBS)記者萊雷爾採訪(2)
朱鎔基:我還沒有讀到這些報道,但是,根據我們自己的經驗,我們知道當發生種族糾紛時往往是很野蠻、很殘酷的。我們有處理不同民族之間關係的經驗,我們認為最好的辦法是從團結的大局出發,各民族透過友好、平等協商解決問題。任何一方使用武力都不可能解決問題。
萊雷爾:具體就這個問題來說,你是否認為北約和美國使用武力毫無道理?
朱鎔基:我不知道你們的根據是什麼,但我們認為,使用武力干涉其他國家的內政是不正確的,而民族糾紛屬於內政範疇。
萊雷爾:所以,當這種事情發生時,全世界都無權管嗎?
朱鎔基:我並不瞭解那裡到底發生了什麼事。
萊雷爾:如果有傳聞和至少已有證據顯示無辜平民被趕離家園、被屠殺,雖然這不過是一個國家內部的種族衝突,難道這個世界在任何情況下,都不能透過諸如聯合國、北約等各種組織進行軍事幹預嗎?
朱鎔基:我看到兩種報道,一種報道說在這場種族糾紛中雙方都使用了武力,另一種報道說是南斯拉夫的軍隊在對阿爾巴尼亞少數民族採取行動,但我無法說哪種報道更真實。奧爾布賴特國務卿說,她會給我一些有關的材料,我現在還沒收到。因此,我沒有作出判斷的依據。
萊