第8部分(3 / 4)

圓形的宿舍,裡面有五張貼著海報的床。

哈利看看四周,覺得自己像回到家一樣。

第七章 衣櫃裡的布格特

直到星期二早上,馬爾夫才在班裡出現,那時候史林德林和格林並頓的學生正在上藥劑課,他昂著挺胸地走進來,右手還用繃帶纏著吊在脖子下,裝模作樣的,正如哈利所說的一樣,像從戰場中回來的英雄一般。

“馬爾夫,你覺得怎樣?”克來伯傻笑著問,“傷得很嚴重嗎?”

“是的。”馬爾夫作了勇敢的鬼臉說,當哈利看他時,他正向克來伯和高爾打眼色。

“坐好了,坐好了。”史納皮教授說。

哈利和羅思互相皺了一下眉頭。史納皮教授不應該說“坐下”

的,因為他遲到了,應該要留堂的。但是馬爾夫總能在史納皮教授的課上為所欲為的,史納皮教授是史林德林的領導,他肯定站在他的學生那邊的。

他們今天在製造一種新的藥劑,是收縮藥,馬爾夫就在哈利旁邊坐下來,所以他們就在同一張桌子上準備著藥物成分。

“老師,”馬爾夫喊,“老師,我需要人幫我把這菊花根切開,因為我的手臂——”

“威斯里,你幫馬爾夫切那些根。”史納皮教授頭也不抬地說。

羅恩的臉變成磚紅色。

“你的手根本就沒問題。”他對馬爾夫憤怒地說。

馬爾夫向羅恩輕蔑地笑著。

“威斯里,你沒聽到史納皮教授說嗎?切開這些根!”

羅恩拿起刀,把馬爾夫的根拉到他面前,粗糙地切下來,每一塊大小都不同。

“教授,”馬爾夫懶洋洋地說,“威斯里正在催殘我的根。”

史納皮教授走到他們的桌子前,眼睛從那鉤鼻子看下去,狠狠地對羅恩笑了一下。

“威斯里,你跟馬爾夫交換根。”

“但是,老師——”

羅恩用了一刻鐘的時間才把根切成大小相等的一塊塊。

“現在!”史納皮教授用很威脅性的語氣說。

羅恩把他那些切得很漂亮的根推給對面的馬爾夫,然後又拿起刀切起根來。

“還有,老師,我要把這種化裡弗格去皮。”馬爾夫說,聲音裡充滿了輕蔑的笑。

“波特,你幫馬爾夫把那化裡弗格去皮吧。”史納皮教授說著向哈利討厭地瞪了一眼。

哈利拿起馬爾夫的化裡弗格,這時羅恩正在努力地把切壞的根切好來自己用。

哈利二話沒說飛快地削著化裡弗格,然後把它扔過去,馬爾夫顯得更加傲慢了。

“你們近來有沒見那白痴哈格力嗎?”他靜靜地問。

“不關你的事。”羅恩衝動地說,他頭也沒抬。

“我想他再也不能當老師了,”馬爾夫假裝傷痛地說,“我爸爸知道我受傷了很不高興——”

“馬爾夫,你再說,我就真的打傷你。”羅恩頂撞過去。

“已經向學校領導報告了,那有魔法總部,你知道了,我爸爸很有影響力的,這麼嚴重的傷——”他誇張地嘆了一聲,“誰知道我的手是否永遠會這樣呢?”

“那為什麼你要說出來,”哈利生氣地說著,他不小心弄死了一條小蟲,因為他的手一直在顫動著,“並且努力讓哈格力被解僱。”

“嗯,”馬爾夫放低音量說,“部分原因是因為你,但是還有其他目的,羅恩,幫我把毛毛蟲切開。”

一會兒後,尼維爾有麻煩了,尼維爾上藥劑課時不時缺席,這是他學得最差勁的課,還有他對史納皮教授的畏懼使到事情更糟糕。

他的藥,本來應該是明亮,酸綠色的,現在變成——“橙色了,尼維爾,”史納皮教授說著舀取一些上來是倒到桌子匕,好讓全班人都看到。“橙色,告訴我,孩子,你腦袋是有問題嗎?

你沒聽到我清楚說只需要放一個老鼠脾臟嗎?難道我沒有清楚地說一滴水蛭汁就夠了嗎?我應該怎樣說你才能明白呀,尼維爾?“

尼維爾紅著臉戰慄著,看上去他在努力忍著不讓眼淚流下來。

“老師,請求你,”荷米恩說,“請求你,讓我幫幫尼維爾,做好它——”

“我忘了曾叫過你不炫耀,格林佐小姐,”史納皮教授冷冷地說,荷米恩像尼維爾一樣臉紅了。“尼維爾,下課後我們把你做的藥劑喂點給那癩蛤蟆吃,看看會發生什麼。也許那樣會讓你做得好點。”

史納皮教授

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved