20
距離彎彎的月亮從地平線上升起還有一段時間。這會兒,天空一片漆黑,
就像迷霧籠罩的海洋,繁星斑斑點點,遙遠而冷漠。
德拉·斯特里特拿著手電。梅森抱著長長的像盒子一樣的裝置用來發射
紫外光。院子北端的小樓在月光下映襯出黑色長方形的剪影。小樓周圍不見
人跡。
梅森站在離牆大約10 英尺的地方。
“好吧,德拉,”他說,“關上手電。”
她關上了手電。
梅森開啟開關。從機器的內部傳來低低的、清晰的嗡嗡聲,不一會兒,
黑夜似乎變得有點兒亮了,而且略帶深紫色。
梅森把紫外光的光線對準那堵牆。霎那間,多彩的光線反射回來。梅森
和德拉·斯特里特默默地仔細研究著。
“頭兒,你發現什麼了嗎?”她焦急地問。
梅森沒有馬上回答。可當他說話的時候話音裡明顯有些失望:“什麼也
沒有。可能是某種記號——只是一系列分隔開的點,好像沒有任何特別的格
式。”
梅森向牆的下部看著說:“看來沒指望了。”德拉聽出了他的失望,可
他曾對自己的想法多麼的自信。
“也許這個標記是其他的跟紫外光有關的東西。”她說。她明白紫外光
對他們有多麼重要,梅森只有透過迅速清晰的思考從困境中解脫出來,而解
開的蚊子之謎只是個開頭。這個問題都解決不了,其他的就更談不上了。
“我想不出來這標記會是什麼樣,到底它會是什麼呢?德拉,時間緊迫
呀。。嗬,看,這是什麼!”
梅森把光線沿著牆向下移動,停在離地面4 英尺的地方。
“一條直線,”德拉大聲地說,“那些發光的石頭被擺放成了一條直線,
在這兒!哦,看!”
梅森手提著黑光燈向左移了一點,一塊全新的牆面映入他們的眼簾。
德拉說:“像是一朵花,花尖尖的,只是花瓣是向下方開放著。”
梅森蹙眉凝視著,顯然這是一朵有五個花瓣的花,從稍稍有點兒彎曲的
花莖上向下開放著。他突然叫道:“真的是呀!”
“什麼?”德拉問。
“‘射星礦區’,”梅森悄聲說,“這並不是一朵倒過來開放的花,這
是‘射星礦區’,那些線一定是礦區的邊界,這個十字記號就是班寧·克拉
克發現的歌勒礦所在地。”
“的確是這樣,”德拉激動地說,“天啊,頭兒,我感覺就好像剛剛找
到了一個滿是金子的峽谷,我的膝蓋都在發抖。”
梅森一副茅塞頓開的神情,他說:“所以他才打這場詐騙案的官司。德
拉,如果他想從採礦公司弄回他的財產,後果就是:他提供的線索會讓佈雷
迪森找到失蹤的歌勒礦。但是,他假裝打一場必輸的官司,同時盡力不讓西
姆斯太太收回她的財產,這樣克拉克就矇蔽了所有的人,包括我自己。”
“那麼西姆斯太太會收回礦產嗎?”德拉問道。
“慢慢來,”梅森有些惱怒地嘟噥著,“這事兒我已辦妥了,她不會收
回的。我騙布雷迪森作了證詞,他的證詞使我們肯定能打贏這場原本毫無指
望的官司。但這樣一來,我的客戶卻失去了一大筆財富。現在我得趕在他們
瞭解情況之前,來它個合理合法的一百八十度大轉彎,把以前的觀點推翻。。
而且有可能還有別人知道這事兒。”
“有關‘射星礦區’和懶惰的蚊子的事兒嗎?”
“是的。”
“你是說那個小偷知道這些事嗎?”
“是的。”
“但你不覺得小偷只是窺視班寧·克拉克打著光來擺放牆上的石頭而已
嗎?而且在弄清楚怎麼回事兒之前他可能已被嚇跑了呀!”
“是的,”梅森說,“可是要記住這個小偷隨時都可能回來。他是在威
爾瑪看見之後開的槍,所以,他開槍,不是不讓人發現他,而是不讓人認出
他來,並且。。”
“有人來了!”德拉叫道。
“快