第10部分(2 / 4)

定會見到前面之跑伴倒地,何以卻在其身後約十米處邃然停下?又因何此人並未趨前問詢、施以救助,卻轉身而去?雪中腳印已清楚表明此點。此人回到村裡並未報警,隨即悄然消失,此又何故?

該人是否有意害他?是否跟蹤了不幸的貝爾納斯?此為調查人員最初一個推測。然則貝爾納斯衣著極少使之不甚可信;若其這般系遭追殺,因何要將衣服脫下?這些衣服已在村口一簡陋候車棚中被發現,且給細心折疊一一放妥,此舉實屬有悖情理。又,當有人提及貝爾納斯系一……心臟病患者時,體育鍛煉之說亦同樣令人愕然不解。他對自身罹患之疾病絕非一無所知,且定期看其醫生,每月凡兩次!卡梅倫博士就此之說明非常清楚,並斷言,寒冬天氣棄衣如此奔跑,且攀登陡坡,無疑自取其亡,患者不可能不明白此點。博士每次給貝爾納斯診病時,皆一再囑其小心,令其勿做任何劇烈運動。博士認為,貝爾納斯行為若此,想系其猝發精神錯亂所致,別無它因。

“令人震驚!”歐文一邊評論,一邊在椅子上坐得舒服些,“我覺得可類比之處是明顯的,但根本沒什麼能證明它和我們所關心的案子有關。”

“非也,”韋德坎德截住話說道,他剛點上一支雪茄,“有一點文章中沒有指出。慘劇發生那天,莫法村曾有人瞥見一個身披獅皮的男子。因此各方面都使人認為,這和那個跟蹤受害者的神秘人物有關。我發了電報給格拉斯奇的同僚要求補充材料,今天上午已得到答覆。對獅人他們無法提供任何情況,但他們發現了一些和受害者有關的細節,值得注意。這個受害者在同村人中並不受待見。查爾斯·貝爾納斯是常常會惹是生非的那種人,有些禁忌話老掛在嘴邊,還以此為樂,往往使人不快也就引起了衝突。此外,他舉止放肆,玩笑低俗,使得他肉鋪的顧客幾乎都敬而遠之。他甚至還遭到多起村子裡年輕姑娘和孩子家長的抗議,都是指責他的舉止輕浮下流。”

“總之,這是個討人嫌的傢伙,”我推斷說,“和這之前我們那位赫拉克勒斯手下的犧牲品一樣……”

“這隻豬可肥了,”歐文笑道,“一個卑劣的傢伙,所到之處造成不少危害,和那個有名的‘厄律曼託斯山豬’一樣。赫拉克勒斯肩負起使命:將它逮住,使之不能再行作惡。”他轉身朝著警官,做出一副難過的樣子,“對,韋德坎德,您鼻子真靈。原諒我有會兒還懷疑了一下,不過我是希望確信走的路子對頭。”

督察向前噴出一大口雪茄煙霧,問道:

“那麼,您怎麼看這件事呢,伯恩斯?面對這個新功績,您這位‘藝術家’感覺如何?我算算,這是第五件了吧,對不對?”

我的朋友一時啞然失笑,只見他轉身朝著陽光,就像是等待神的啟示。稍後,他微微點頭,答道:

“確實,是第五件。如今可以肯定,那個傢伙正是嚴格遵循他的榜樣,有條不紊地落實他的功績。你剛剛不是問我的感覺嗎?說真的,這樁怪案讓我挺無語的。他是如何追蹤受害者的呢?莫非是強迫他半裸著身子在雪地裡奔跑,以促成心臟病的發作?我對此真是想不明白……總之,我目前不想發表任何看法。這次的傑作太精彩了,真的是非常迷人,比以前任何一個案子都更令人匪夷所思。顯然,我們正面對著一個非同尋常的對手,他才華橫溢,簡直就是天神;他對一切都胸有成竹,彷彿他就是造物主本人!這是個神一樣的人物,創造著他的世界、他的角色,還有他的罪案……”

“是有預謀的罪案吧?”

歐文做了個不屑的手勢,沒有搭理督察。

“當然,一切都經過了仔細的安排和精心的推敲。兇案發生的地域範圍可說包括了整個蘇格蘭島;僅此一點就使人想到,他曾花了多少時間來選擇受害者。”

“可惜,這就沒法縮小嫌疑人的範圍了!”韋德坎德嘆了口氣,“總之,這可能是個無名之輩……”

“肯定不是,”歐文截住話,感到不快,“赫拉克勒斯可不是無名之輩!”

警官的濃眉皺了起來。

“哦?這個人的身份您有數啦?”

“對。”

我吃了一驚,轉身看著我這位朋友。他繼續說著,態度十分平靜,口氣半是顯示博學半是閒談打趣:

“啊,先生們,赫拉克勒斯的故事是大家都熟悉的了……人人都知道,他很小時就表現出他那非凡的力量,卡死了鑽進他童車中的兩條蛇;人人也都知道,他個性不易相處,並且隨著年齡、也隨著他的力量一併表現了出來。他很快就讓他的家庭教師

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved