第8部分(3 / 3)

小說:西辭唱詩讀書隨筆 作者:月寒

就是官僚的監督者,因為官僚就是君主的手腳。英國貴族的上議院以及由他們扶持起來的下議院成為了給資產者的民主饋贈,人民接過了這個民主的形式,繼續保持著對於官僚的監督。可是在中國卻沒有這種歷史的遺產,在這裡,倒好像官僚才是普羅米修斯,人民推翻了皇帝,到好象是把官僚這個普羅米修斯釋放出來了。

在英國,是先建立了民主的政體,然後才有了文官體制,而在中國,等級森嚴的官吏體制是事先就有的,是官僚們近水樓臺先得月,接收了皇家的遺產。皇帝的位置空出來了,誰來填補它,貴族的位置空出來了,誰來填補它?皇帝是不能再有的,貴族也是不能再有的,但是對於官吏的監督卻是不能沒有的。

人民用政黨來代替皇帝,用人民代表來代替貴族。君主、貴族、官吏,政黨、議會、官吏,歷史在上演新的三角關係嗎?

十二、在

在寫了格溫普蘭忽然成為了貴族爵爺之後,小說的節奏明顯加快了。有幾處精彩的描寫,一是格溫普蘭看見了約瑟安娜幾乎赤裸的身體,一是於蘇斯表演口技哄騙瞎眼的蒂,一是格溫普蘭在上議院中悲憤而悽慘的演講。其中最好的又是於蘇斯那一段,是具有催人淚下的力量的,儘管我沒有被催出淚來,只是嘆了幾口氣。

雨果小說中的人物,常常是善惡分明。在《笑面人》裡面,格溫普蘭、蒂、於蘇斯都是善良和美的化身,格溫普蘭雖然被情慾和富貴所誘惑,但終於也戰勝了這些誘惑。

這種寫###招致一種批評,就是不夠“現實主義”,把人物簡單化了,因為生活中幾乎是沒有純粹的善人和惡人的。但我到不覺得這是個缺點,就像古典主義的繪畫不能拿自己的標準來評價印象派和浪漫主義的繪畫一樣,安格兒、德拉克羅瓦、塞尚,他們都是大師。在雨果的筆下,並不是人物被簡單化,而是他把生活中的善與惡提煉出來賦予他所創造的人物,以便於進行對比,其目的是為了一種美。

實際上,生活能夠被真實地反映在文學裡面嗎?原封不動地轉換成文字嗎?也許能夠,但沒有必要。這裡存在一個問題,文學的任務究竟只是反映生活的現象還是探索生活的本質?我以為是後者。既然是後者,那就可以像雨果這樣創造單純的人物(他同時並沒有忽視現象)。要知道這是文學的人物而不是生活中的人物,就像塞尚畫布上的蘋果決不等同於一隻真蘋果那樣。生活,我們每天都在經歷,還有什麼必要再一次原模原樣地經歷呢?我們要求於文學並不是簡單的真實,而是本質的、美的真實。所以我同意雨果說的:蒂,是未來的象徵,於蘇斯是美、真理和正義的象徵,而格溫普蘭有一顆赤子之心。在他們的對立面,又有那樣多的腐蝕著人性的罪惡的東西。

此外,我們要求於文學的,還有一種趣味,這種趣味並不是來自於對生活的逼真的模仿,相反到是來自於被文學家有意識地改造了的生活的幻象。

所以,我對於雨果的這種手法並不覺得是缺點。他有德拉克羅瓦似的手筆,可以描繪閃電和奔馬,也可以描繪人類的心靈。

我對於《笑面人》的不滿,主要是結尾,為什麼總要把主角給弄死呢。《巴黎聖母院》結局是死,《海上勞工》也是死,現在又叫蒂病死,格溫普蘭投海里去死,雨果莫非是寫成習慣去了。何必寫他們死呢?讓他們繼續流浪下去不好嗎?

《笑面人》讀完了,這是魯膺翻譯的,上海譯文出版社1995年,世界文學名著普及本。我覺得翻譯得很好,雖然不懂法語。接下來,是《九三年》。書 包 網 txt小說上傳分享

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 書末頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved