堪心痛。她想:“所幸銅壺院直至駕崩都不知我二人曾關係曖昧。如今想來,還覺羞恨惶恐。一旦洩露出去,對皇兒前途一定不利啊!”她越想越怕,只得潛心修佛,妄圖仰仗佛力保佑此事機密,割斷情絲。孰知一天,源氏大將居然暗地混進藤壺皇后的內室裡。
源氏大將小心翼翼,外人斷未察覺。藤壺皇后在房中看見他,還以為是做夢呢。源氏站在屏外,又重施手段,花言巧語、山盟海誓說得甚多。然而皇后心如磐石,不為所動。但心中哀痛不已,黨致暈去。侍女王命好與異君等人甚為驚慌,忙來扶持。如此一來,源氏懊惱萬分。一時腦中恍格,呆若木雞,直到天明,他仍不想回去。眾侍女聞知皇后患病,紛紛前來探望。源氏一時嚇得失去知覺,被王命婦一把推進壁櫥暫且躲避。
藤壺皇后深受刺激,氣火上浮,頭腦充血,愈發痛苦了。其兄兵部卿親王及官中大夫等前來探詢,吩咐召請僧眾舉行法事,一時紛忙不堪。源氏大將躲在壁櫥裡靜聽外間情狀,苦不堪言。日幕時分,藤壺皇后漸漸甦醒過來,尚不知源氏大將躲在壁櫥內。侍女們怕她懊惱,也未將此事告知於她。覺得身體稍好些,她便膝行至日間的御座上休息。兵部卿親王等見她已康復,便各自歸去。平日皇后近身侍女不多,別的待女也都退避了,室中人很少。於是王命婦便與共君悄悄地商量,怎樣打發公子出去:“若留他在此,今夜再惹娘娘生氣,可不得了!”
源氏躲在壁櫥內,見那扇門關實,尚留一絲細縫。便將門推開,悄悄鑽了出來,沿著屏風背後,行至藤壺皇后居室。他久已不曾見得皇后姿容,如今窺見,悲喜交加,竟流下淚來。皇后側身而坐,臉向著外面嬌弱無力地說道:“我心中難受得很,怕要過離人世了!”侍女送上精美水果,她卻看也不看,只嘆塵世艱辛飄零。漸入沉思,倒顯得更加可愛。源氏大將想:“她那飄逸光亮的長髮,秀美豔麗,被散下來,竟與西殿那人相同呢!多年來自從與那人相戀,對她印象倒淡薄了。如今再一見到,二人果然削O之極。”他以為紫姬稍可安慰他對藤壺的思戀。心想兩人氣度與神情相似。但或心情所遣吧,倒覺得先前這思戀之人,更富嬌豔之相。一想到此,不能抑制,悄悄鑽進帳中,拉住了藤壺裡後衣據。
藤壺皇后突聞得源氏身上那特有香氣,吃了一驚,身子頓時俯臥於床。源氏大將只恨她不肯轉過臉來,便一直拉她的衣服。藤壺皇后只得卸去外衣,欲脫身逃走。但源氏大將無意中同時拉著了頭髮,皇后無可奈何。她慢慢不已,惟有哀嘆前世作孽。源氏早已按捺不住心中相思,神志恍值痴迷,哭著訴說萬千愁緒,無限悲傷。藤壺皇后心中痛苦,不能作答,只勉強說道:“我今日心情極壞,待來日好轉,再與你晤面吧。”但源氏大將仍不斷地訴說衷情,哪裡聽得進去?其中也極有可使藤壺皇后深深感動的話。然而藤壺皇后豈敢再犯往日錯誤?因此心中雖然可憐源氏,但亦只有婉言相拒。就這樣捱過一夜。源氏大將也不便過分要求,只得斯文地說:“今後尚能如此時時相逢,慰我相思之痛,我也心滿意足,不敢再存奢望。”藤壺皇后聽得這話,心中方安。這一男一女,即便一般情侶,此時亦必增添惜別傷離之感,更何況均為多愁善感之人呢?
是時晨光已明亮,王命婦與並君苦勸源氏大將早些退出。藤壺皇后此時已是暈厥癱軟,如同死去。源氏大將見到,心中愧疚木已,說道:“我如此反覆折磨你,實在慚愧之極。欲以死相報,但含恨而死,來世又將作孽,可如何是好?”他說著這話,表情嚴肅生威。只見他又吟道:
“相逢方知時日短,生生世世別恨多。”我與你永相牽連片藤壺皇后亦微微嘆息,答詩道:
“世世雖懷長日恨,只因君心禮難束。”她說此話時已力不從心,源氏大將聽後徒生依戀之情。但若再不退出,她必然傷心痛苦,只得悵然告辭。
源氏大將回到哪中,心中尋思道:“我尚有何面目再見皇后呢?既然她如此不解我意,豈能再怪我無情。”別後遂連慰問信亦不曾寫。至此不再進宮,亦不去探望皇太子,整日閒居家中,愁思悲嘆。不覺日子一長,心神樵懷,竟渾身虛弱,四肢乏力,患起病來。如同古人云:“沉浮塵世間,徒自添煩惱。何當人深山,從此出世表。”源氏便覺塵世無可留戀,遂一時動了遁入空門之念,然而那溫順無依的紫姬,可愛之極,畢竟難以捨棄。
藤壺皇后自道那日變故,心緒一直欠佳。王命婦等見久不聞源氏音信,得知他將自己關閉空中,推想其痛苦憂悶心情,頗覺對他不起。而藤壺皇后慮及是太子利益,也深感不應對