媧尤說冉暈�嗣β怠U糝心裳員愀媧茄�淄醯�噸崩吹蕉���幼〈Α�
二女公子較先前居山莊時遇然不同,深居帝內心情舒暢。冀中納言從簾影裡窺得一小女童,遂叫其通報二女公子。帝內立即便送出一坐墊來。有一侍女,大約是知道內情之人,前來傳達二女公子的答話。章中納言道:“相距甚近,本應朝夕相見。但無事而常來造訪,相見密切,恐將遭人嫌疑,連累小姐。故造巡不前。真乃時過境遷。春日曾望庭院樹木,感慨甚深啊/聲色悲切,深可憐憫。二女公子想道:”實在可惜!老姐姐尚在,住於三條宅邸中,我們便可隨時往來。每逢佳節,共同觀花賞月,時日亦,可多些樂趣。她追憶往昔,覺得如今雖遷京都,與昔日長久閉居山在相比,倒更孤苦悲傷。實乃遺憾之至!眾侍女也皆來勸請:“此中納言大人,小姐萬不可像普通人那般怠慢。他過去赤膽忠心,小姐想來不會沒有覺察。如今正是對其表示謝意的時候呢!”但二女公子深感不用侍女傳言而貿然前去面晤,畢竟有傷風雅。此刻,恰逢旬親王因欲出門,來向二女公子辭別。他衣著華麗,英姿颯爽。望見袁中納吉坐於簾外,便對二女公子說道:“為何對他如此疏遠,讓他坐於此處?他長期以來對你關懷備至,我最初深恐他對你不懷好意。然而那是小人之慮,你應請之入內,與其敘舊問安吧!”接著又改口說道:“誠然,對其過分隨意不拘,亦非所望。此人心底裡難免無可疑之處。”二女公子見其贅言甚多,頗生厭意。心中想道:“此人往昔對我們情摯深切,倒是不應怠慢於他。”他也曾道:“將其視作亡姐的替身而親近他。我也願向他表示此番心跡。”然則旬親王時常胡作猜忌,論東道西,尤使她痛苦不已。
第五十章 寄生
且說當年那位藤壺女御,乃已故左大臣的第三女。今上當太子時,她即被選入宮中為太子妃,因此今上對她萬般寵愛。但她最終仍未被立為皇后,因她生育少,僅生得一位皇女,人稱二公主。後來明石女御入宮,為皇上生了一群皇子,因此便被冊立為正宮,藤壺女御自此被明石女御壓倒,自恨命薄,常悲傷不已。為補此遺憾,她企盼女兒富貴榮達,以此聊慰寸心。故更加不遺餘力地調教二公主。
這二公主倒也心善貌美,頗得今上疼愛。而明石皇后對己所生公主自幼寵愛有加,故世人皆以為二公主不及大公主,但實際並非如此。女御父親左大臣在世時位尊權貴,頗富威望,至今餘勢尚存。故女御生活一直很豐裕,自眾侍女服飾乃至四時行樂等諸般事務,無不周到氣派,新穎高雅。二公主十四歲時,行將著裳。為此,從春日開始,上上下下皆棄了其它事務,致力於這儀式的準備。而一切有關這儀式的細枝末節,皆別出心裁,須盡善盡美。祖傳寶物此時正好排上用場,故四處接納,盡心裝飾。正值忙碌之時,藤壺女御突然不幸於夏回身染瘟疾,一病不起,黨撒手西去!此乃禍福無常之事,今上亦徒自長嘆悲痛。女御在世時為人溫順大度,慈祥可親,故殿上人無不惋惜,背痛心道:“宮中少此女御,今後將難免寂寞啊!”連地位並不甚高的眾女官,也無不思悼她;何況二公主年紀尚小,更是痛徹心肺,念念不忘。今上聞悉,心裡也不好受,愈發憐愛她。便於七七四十九日喪忌過後,暗暗將她接回宮中,並且每日前去探問。二公主身著孝服,表情憂鬱,如此倒使她另具一番風味。她性情溫婉,較其母更沉穩持重,今上看了甚是欣慰。然而使今上憂慮的是:她母親孃家無權勢顯赫的母舅為其母的代替人,而大藏卿與修理大夫,又與其母同父異母。這兩人在殿上既沒地位,又沒威望。這樣的人若作二公主保護人,那真還不如沒有保護人好呢。今上越想越覺得她可憐,便時常親自照顧她,為她頗費心思。
御苑中的菊花經霜後色澤更豔,且正當時令。天色黯淡,落下一陣時雨。今上牽掛二公主,便到她房中,與其閒聊。二公主應對從容不迫,毫無稚氣。今上益發覺得她非常可人。不由得想:“這樣一個可人兒,世間不會無人愛戀她吧!”便情不自禁地回憶起他的父親朱雀院將女兒三公主下嫁於六條院源氏大人之事來:“當初有人譏笑,說皇女下嫁臣子,有失風度,不如讓她獨身等語。但現在看來,那源中納言人品俊逸超群,三公主的一切全憑這兒子照顧,昔日聲望並無一絲衰減,依然過著榮華富貴的生活。起初若不下嫁源氏,難說她如今會有如此好聲望,說不定早遭他人貶資呢。”良思頗久,拿定主意要趁自己在位時為二公主把選駙馬:就以朱雀院選定源氏的辦法做吧!更何況這駙馬除了蒸中納言別無更好人選。他時常思慮:“此人與皇女,正是很