�頤牽��嵌�行磯嘈孿適攏��湛旎畹煤苣亍!迸��蛹�湎勰攪叫〉埽��蘊久�。骸拔�撾也皇悄兇櫻咳裟莧緄艿芤話闋雜桑�嗪冒。�道匆補鄭��『ⅲ�級雜窕是捉��
十一月,玉量居然生了個男孩,模樣甚是討人喜歡。累黑大將更是欣喜無比,對母子二人照顧入微。父親內大臣聞訊,亦認為她女兒宿運亨能,喜不自勝。他覺玉祭儀容並不比平素深得寵幸的長女弘徽殿女御遜色。頭中將柏木也對身居尚待的妹妹格外親睦。但妒意猶存,以為她應入宮伴於帝測方顯榮耀。他見玉堂新生兒儀態端莊,說道:“是上正愁嘆至今膝下無子,倘能為他生一龍子,不知何等光彩!”虧他能說出口。人居私邸,玉置照常可處理公務,故入宮之事,不再提及。如此安排,亦甚合理。
再說內大臣家那位女公子近江君,對尚待一職甚是羨慕,或許乃此人性情使然,近日她春心萌動,熱衷戀情。內大臣對此甚是擔憂。弘徽殿女御也顧慮她做出輕薄行徑,時時放心不下。內大臣曾訓斥她:“往後定不可到人雜的場所去。”她哪裡肯依,依舊出沒於人多之處。一日,不知為何喜慶,殿上眾多德高望重之人齊聚弘徽殿女御處。他們吹奏管絃,合拍吟唱,甚是閒雅。時逢暮秋,晚景清幽,宰相中將夕霧也在其中。此次他有別於常日,侃侃而談,毫不拘謹,眾侍女都認為他一反常態,不約讚道:“夕霧中將真出色啊!”近江君趁機技開眾,鑽了進來。眾持女急道:“哎呀,這怎麼行呢?”欲攔住她。可她回頭恨恨地瞪了一眼,昂然直入。眾侍女低聲議論道:“你們看,她又將出醜了。”近江君手指那世間少見的誠實君子夕霧,極力讚道:“你好啊!你好啊!”喧譁聲此起彼伏,簾外亦聽得見。眾正叫苦不迭,聽得近江君爽朗地吟道:
“呼海無泊孤舟處,此話盼持身子來!你如‘擁江上’那叫小舟‘頻繁往來,’追求同一女‘,這又何苦呢?突甚毫無意義啊!”夕霧甚感詫異:弘徽殿女御處怎有如此粗俗的女子呢?細一思量,豁然明瞭:定是那眾口皆傳的近江君吧。他甚覺好笑,便答詩道:
“風波惡侍女濤舟子苦,亦自不思停清邊。”令近江君啞口無言。
第三十二章 梅技
新年伊始,源氏太政大臣便用心準備為明石小女公子舉行著裳儀式。各項事務,安排甚為周詳。同年二月皇子冠禮之後,小女公子便隨即入宮。且喜今日恰逢正月底,公務私事均甚少,源氏便命配製香劑以備薰衣之用。源氏覺得太宰大或贈奉的香料質量不甚優良,衣料亦便從二條院的倉庫中取出昔日中國舶來的香料、綾羅、緞匹等。兩相比較,甚覺今不如昔了。另取出桐壺帝初年朝鮮進貢的緩羅金銅等,皆為今世所無的珍品,均分別派定了用途。太宰大或所贈線羅便賞賜眾傳女。源氏又派定院內各位夫人配製新舊兩種香料,對她們道:“兩種香料,請各配一劑。”各種贈品,以及送與諸公卿的禮物,皆精緻華貴,當世無雙。婦女們悉心選料,搗配香劑,鐵日之聲不絕於耳。源氏獨團於與正屋相隔的室內,潛心配製“黑方”和“侍從”兩種香劑,此為天皇承和年間秘傳於後人的。無人可知源氏從何而得這向來不傳男子的秘方。紫夫人則鎖足於正屋與東廂之間的間別室內,用八條或部卿親王的秘方調配香劑。大家行事隱秘,均欲一爭高下。源氏道:“勝負高低,我們應以香氣的濃淡來斷定。”他們孩子般賭賽,實不像成家立室之人。為了保守秘密,他們吩咐侍女不得入內太多。諸種器物,皆完美無缺。那香壺箱子之模式、香壺之樣式、香爐之設計,無不新穎別緻,獨具匠心,世所未見。源氏於諸位夫人悉心調製的香劑中,選出品質上乘者,設法納入壺中。
二月初十,春雨零零。院中滿樹梅瓣,紅豔芬芳。此時,螢兵部卿親王為了明石小女公子著裝儀式在即,特意前來探望。其人與源氏交情深厚,二人聲息相通,凡事皆傾心相談。兩人正並肩賞梅之時,一使者送來了模姬一信,其信繫於一枝凋零過半的梅枝上。螢兵部卿親王心中明瞭模姬與源氏昔日情誼,對此信頗感興趣,便道:“她自動送來此信,其中應有別情。”源氏微笑著道:“我很直率地請她配製香料,她現已精心配製出來了。”說罷便將信藏起。隨信而到的尚有一隻沉香木箱子,內裝藏青色與白色琉璃缽,其內皆裝有大粒香丸。藏青色琉璃缽的蓋子以五葉松枝相飾,裝飾白色琉璃缽的則是一些白梅花枝。繫於兩缽上的帶子亦皆優美異常。親王讚道:“漂亮極了。”仔細觀賞,又尋得小詩一首:
“殘枝落英紛飛盡,蔥鬱香息令成空。移落佳人春衫袖,芬芳忽隨暖風