書已經譯完。巴頓死後,他那非常討厭他研究性問題的妻子把這部書稿付之一炬。這對全世界的性文學研究者來說,都是一件十分遺憾的事情。
()好看的txt電子書
第五章 百花齊放的性文藝 日本古代性文化的代表作1(圖)
lz。book。87book。com/data/upload…pic/40/1131949940。jpg
日本平安時代婚房中的小擺設
中國的東鄰日本,自建國以來,從中國的漢、魏、隋、唐各代開始就和中國往來不絕,日本文化受中國文化的影響很深;同時,日本列島孤懸海外,又有它獨特的風土人情。許多中國的文物、制度、風俗、衣飾、書籍,從漢魏到隋唐,陸續傳至日本,可是千百年來中國由於戰亂頻仍,許多文化資料失傳了,而在日本卻儲存了下來。後來,中國人發現歷史上曾有記載的失傳了的中國古書卻在日本發現了,這填補了中國文化史上的空缺,真是令人十分感動。日本歷史上第一部有關性學的書,就是在這樣的背景下產生的。
這部書就是《房內醫心方》,它成於日本的平安王朝(公元1000年左右),編纂者是丹波康賴。那時,日本的社會文化發展很快,生活也日漸豐富,Xing愛已成為人們的一個重要生活內容,男女關係相當開放,但是還沒有權威性的性學指導書。當時有一個宮廷醫師叫丹波康賴的,相傳是漢靈帝的後裔,其祖先為避戰亂而定居扶桑。他住在丹波矢田郡,由於工作職務的需要,經常涉獵中、日醫書。他發現來自中國的性學書籍種類繁多,內容豐富,各有所取,但是龐雜凌亂,重複或空缺之處也不少。公元982年,他立志整理這些書,編纂成一本較為全面、系統的性學大全。他把這個想法奏請當時的圓融天皇,天皇許之。於是他潛心撰編,歷三年,於日本永觀二年(公元984年)成書,取名《房內醫心方》(又稱《醫心方·卷二十八·房內》),呈覽天皇。
據說,此書以中國隋唐及以前的性學書籍約200部為基礎而編成的,但究竟這200部左右的書是什麼,目前還搞不清楚,同時也包含了少量的印度性學書籍如《耆婆方》等。《房內醫心方》在歷史上並沒有引起中國人的注意,到了1902年(清光緒28年)考證學者葉德輝的門人到日本留學,在東京上野圖書館看到這本書,驚為聖寶,於是抄錄回來。光緒29年葉德輝選擇其中的一部分,刊印了《雙梅景闇叢書》。
《房內醫心方》共收藏專論三十篇,內容十分豐富,涉及男女兩性生活的各個方面。第一篇《至理篇》強調了性生活是人正常生活所必需,如果陰陽不交反會導致疾病;同時還論述了男女交接的法度。第二、三篇《養陽篇》和《養陰篇》分別闡述了男女性生活對雙方的補益作用。第四篇是《和志篇》,強調性生活要“和”,要雙方願意,“俱有悅心”。第五篇是《臨御篇》,主要論述了性茭前的各種準備活動。第六至第十五篇為《五徵篇》、《五欲篇》、《十動篇》、《四至篇》、《九法篇》、《卅法篇》、《九狀篇》、《六勢篇》,重點闡述了女子的性反應以及性茭的各種動作和姿態,包括一些仿生動作,有許多仿生動作是和馬王堆漢墓出土的《合陰陽》、《天下至道談》中所述相類似的。
總之,《房內醫心方》一書代表了公元10世紀時中、日兩國性學研究成果總的整理與彙集以及在這方面文化交流的狀況。丹波康賴雖然只是編纂此書,但在歸納、總結、使之系統化特別是在儲存文化方面,貢獻良多。這本書在功能上和當時日本平安王朝的燦爛文化相結合,向王公貴族和一部分平民提供了性生活的指南。日本民族素來在性方面比較開放,這本書為他們提供了科學依據,因此具有相當重大的時代意義。此書在日本問世後,還有根據此書而予以部分發揮解釋的書相繼出現,如《遐年要抄》、《衛生秘要抄》等。在德川幕府時代,此書也曾因涉嫌“淫穢”而遭查禁,但是到了明治以後又獲解禁,時代越是發展,人們越是會認識此書儲存文化的價值之大。
《房內醫心方》只能算是性醫學和性心理學著作,日本最古老的性文學著作當推《源氏物語》。它也是出現在公元10世紀前後,比卜迦丘的《十日談》早300年,比曹雪芹的《紅樓夢》早700年。同時,它也是當時世界上篇幅最長、女主角最多的小說,但是女主角雖多,全書卻大部分以一個男主角串聯情節。全書共54卷,前40卷的男主角叫光源氏,《源氏物語》的書名即由此而來。本書的作者叫紫式部,是一個宮中女官