宏都拉斯的石油代表亨德遜說:“為什麼這樣一個具有某種非凡才能的人,一個全世界首屈一指的專家,願意幹……嗯……這種勾當呢?他又聲譽不佳,絕不是一個以天下為己任的人。”
“當然不是。他心目中只有‘金錢’二字,無論幹什麼要價都很高。他是一個天生的冒險家。不過,這一回對他來說是破例的新使命。接受這一使命主要是由於他對沃思爵爺有著切齒的深仇大恨。”
亨德遜說:“報仇雪恥,人之常情。他跟沃思爵爺究竟是怎麼回事?”
“一次,沃思爵爺派自己的一架波音機,接他到中東撲滅井噴。可是當他到達現場時,爵爺手下的人已經撲滅了井噴。科隆克特把這看作是對他有意的侮辱,提出要沃思爵爺照付全數報酬。這樣,他便鑄成大錯。殊不知,沃思爵爺歷來有著蘇格蘭人吝嗇、一毛不拔的名聲;誠然,這種說法是對蘇格蘭人的侮辱,對沃思爵爺來講卻恰如其分。沃思爵爺拒絕了他的要求,他說可以付給他一點錢作為對他白跑一趟的賠償,但不能多給。哪知道,科隆克特又打錯了算盤,他告到法庭,要跟爵爺論個高低。而爵爺設法用金錢買通了律師,科隆克特不但官司沒打贏,而且還丟了臉又賠了錢。”
“這筆開支一定不小吧?”亨德遜問。
“不小,也許可以說很大,我也說不上。據我所知,打這以後科隆克特對他一直耿耿於懷。”
“象他這樣的人,總不必讓他起誓不走漏風聲吧?”
“一個人可以發誓一百次,過後食言一百次。不過,由於他索價高得驚人,由於他對沃思爵爺恨之入骨,更由於他也許不得不越軌犯法,要他保持緘默準沒問題。”
這一回輪到在座的另一位往上挑眉毛了。“越軌犯法?我們可不能冒受牽連的危險……”
“我只是說‘也許’。對我們來說,毫無危險可言。”
“能跟他見見面嗎?”
本森一邊點頭,一邊站起來朝一扇門走去,把科隆克特帶了進來。
科隆克特是得克薩斯州人。他的個子、身材和瘦骨嶙峋的臉龐都與約翰?韋恩將軍十分相似,不同於韋恩的是他從來不露笑臉。他臉色蠟黃,這是服用過量抗瘧疾藥的人共有的特徵。他剛從印度尼西亞回來,無疑他在那裡肯定也是屢戰屢勝,成績卓著的。
“這一位是科隆克特先生,”本森介紹道,“科隆克特先生,這位是……”
科隆克特粗魯,不近人情。他衝口說:“我不想知道他的姓名。”
儘管他講話粗魯無禮,會議桌旁就坐者中好幾個卻露出了笑臉:此人處事謹慎,正中他們的下懷。
科隆克特繼而又說:“本森先生告訴我,要我參與一個旨在對付沃思爵爺以及他的海巫號的行動。本森先生已給我作了簡要、完整的介紹,使我對這件事的始末有了瞭解。我現在首先想聽一下諸位的高見。”說完他坐下來,點燃一支氣味難聞的雪茄煙,等大家發言。
討論進行了半個小時,他一聲不吭地聽著。這十個人雖然號稱世界第一流的商人,卻顯得相當無能,且不說他們才學是何等淺薄了。他們談了半天,老在同一個問題上兜圈子,跳不出來。
亨德遜說:“首先我們必須達成不得使用武力的協議,大家同意嗎?”
大家點頭稱是。他們各人代表自己的公司,對於他們,名譽比什麼都重要,不能允許任何損害名譽的事發生。誰也沒注意到科隆克特坐在那兒紋絲不動,活象一具浮雕。在討論中,他偶爾抬手挪動一下雪茄,嘴裡噴出濃濃的煙霧,除此以外,他幾乎沒動一動身子,也沒有吐過一個字。
海巫號(4)
他們在不使用武力的問題上達成協議以後,再也沒有在其他問題上取得一致意見。
最後,巴帝諾斯講話:“你們四個,我是指你們四個美國人,為什麼不設法到國會去活動活動?爭取透過一項緊急法案,禁止任何人在領海以外的近海進行鑽探和開採?”
本森帶著近乎憐憫的眼光打量了他一下。“先生,我想你對於美國國會和主要石油公司之間的關係瞭解得太少了。我們跟他們打交道的次數很有限,一般都是因為他們認為我們利潤太多而交稅太少。由於我們以往在磋商時……唉……態度傲慢不遜,這次他們恐怕一定會幸災樂禍地拒絕接受我們的任何要求,以消昔日之怨。”
一位大家簡稱為甲先生的人開了腔:“如果把此事交海牙國際法庭怎麼樣?這畢竟是國際性的機構嘛。”
“沒門。”亨德遜