給我們的人指點其他的門。他們已經在運用他們那個特殊的機器把門鑿穿、割開。而且,他們把防護面具也帶上了,用來防止那種有毒的綠色空氣。
幾分鐘以後,他們已經到了裡面。
那幾個怪物統治者全死了嗎?或者它們僅僅是由於被劇烈地震了一下,由於失去了它們那種空氣而昏迷了過去?弗裡茨撫摸著它們的面板,在他摸的地方,血液應該是最靠近表皮流動的。
“這一個怪物是活的,”他說。“把那個防護面具拉到它的頭上,給它套上。然後緊緊地繫牢。我們必須趕快做好,不然它也會死掉。”
當他們把那具龐大的身驅拖出來的時候,我就看著。那三條短腿先露出來。接著是它那金宇塔形的身體,連同三條觸角一樣的手。最後拖出來的是那個長著三隻圓眼睛的腦袋。它給我帶來了非常不愉快的記憶,那種記憶差不多使我覺得一陣噁心。
在三腳機器人的那扇門的下邊,準備好了一輛兩輪貨車,車上放著一個大木箱子。木箱上的裂縫全用蠟封住了,免得空氣從縫隙間漏出去。如果怪物統治者呼吸了我們的空氣,它的肺就會中毒。我們的空氣也會使它們的面板受到毒害。因此,光是一個防護面具是不夠的。它的整個身體都不得不保護起來。
他們把那個怪物放進了箱子,關上了蓋子。而且他們又用蠟把蓋子周圍的縫隙密封了起來。現在,空氣只能透過一根細管子從每一頭進出。
已經準備好用一些大玻璃瓶來提供那種綠顏色的空氣。他們透過一根管子抽出這種綠顏色的空氣,送進去;而且,透過第二根管子,把我們那種新鮮空氣吸出去。
最後,一切都準備好了。幾匹馬就開始拉。那輛貨車朝海岸隆隆地滾動過去。沒多久,那隻箱子就安全地裝到了船上。
我想要去把克里斯特掩埋掉。不幸的是,沒有時間了。不過,我們迅速地把它身上那種綠色液體洗掉了,就好象這種魔術戲法可能會再運用下去一樣。我們不能把其餘的一些馬匹跟我們一道帶走。因此我們就把它們放生了。後來,我們在那輛車上繫了一根繩子,把車子拖進了深水。
當那隻船駛離的時候,我回過頭去張望。沒有什麼東西在岸上走動。那些馬已經跑了。那個破碎的三腳機器人難看地歪著倒在一邊。一種暗淡的綠顏色雲霧,仍然從它的身軀裡升起。
其餘幾個怪物統治者肯定已經死了。我們的電子射線已經起了作用,沒有人來救它們。沒多久,海岸就在遠處消失得看不見了。即使有任何三腳機器人前來援救,現在它們也看不見我們了。
船長給我們拿來了熱酒,使我們又冷又溼的身體,感到愉快和舒適一點。那天夜裡,我們就帶著俘獲到的犯人返航,回到了那座城堡。
第九章 烏爾夫到城堡裡來了
朱利葉斯幾天以後離開了我們。“科學家們要有幾個月時間對那個怪物統治者進行檢查,”他解釋著說。“與此同時,其他一些問題要求我予以注意。”
弗裡茨和我在期待著被派走。然而朱利葉斯告訴我們要留下來。
“你們可以看守這個俘虜,”他說。“你們知道它需要些什麼。因此你們可以幫助我們使它活下去。而且,在我們的科學家們要訊問那個怪物時,你們在那座城市裡的經驗,對科學家們可能會有所幫助。”
那並不是一種十分有趣的工作。然而,能休息一下,我們倒也不反對。在來到這座城堡之前,我們已經有一年多時間始終在各處遊動旅行了。
重新同江波兒在一起,我也感到高興。如今,弗裡茨和我彼此之間已經很瞭解。我們是好朋友。不過,在我們的旅程中,他從來也不多說話。我已經很久沒聽到江波兒的那些有趣的談話了。其他的科學家們,儘管年齡大得多,對他卻顯然很尊重。但是,江波兒從來也不吹噓他的那些發明創造。他從來也不使自己顯得過分驕傲。他所喜愛和關心的僅僅是他工作的成果,而不是他自己的榮譽。
有一天,我感到一種不愉快的驚訝。烏爾夫來了。
烏爾夫是那艘厄康寧號駁船的船長,我們就是乘那艘駁船開始旅行去參加競技會的。如今,疾病使得他離開了那艘駁船。朱利葉斯派他到我們的城堡裡來當警衛。而我和弗裡茨就受他的指揮。
他對我們兩個人記得十分清楚。而且,他就根據他的記憶來對待我們。這對弗裡茨倒是挺好。弗裡茨過去總是聽從他的命令,而且從來也沒有給他添過麻煩。
江波兒和我就不同了。我們曾經搞出許多麻煩事。當