第1394部分(1 / 4)

排斥放逐出去了。唐性情迂腐疏闊,朱弘昭、馮怕遇上閔帝發怒,便把唐引入樞密近侍,而用他們的黨羽陳監視他。

'10'丙午,尊皇后為皇太后。

'10'丙午(初五),尊明宗曹皇后為皇太后。

'11'安遠節度使符彥超奴王希全、任賀兒見朝廷多事,謀殺彥超,據安州附於吳,夜,叩門稱有急遞,彥超出至聽事,二奴殺之,因以彥超之命召諸將,有不從己者輒殺之。己酉旦,副使李端帥州兵討誅之,並其黨。

'11'安遠節度使府彥超的奴僕王希全、任賀兒看到朝廷多事,很不安定,陰謀殺害符彥超,佔據安州依附於吳國。某夜,叩門謊稱有緊急文書傳遞到來,符彥超出來辦事,這兩個奴僕殺了他,接著便用符彥超的名義召見諸將,有不聽從他們的,往往殺掉。己酉(初八),天剛亮,節度副使李端率領本州兵殺了他們,把他們的黨羽也都殺了。

'12'甲寅,以王淑妃為太妃。

'12'甲寅(十三日),封王淑妃為太妃。

'13'蜀將吏勸蜀王知祥稱帝;己巳,知祥即皇帝位於成都。

'13'蜀國將吏向蜀王孟知祥勸進稱帝;己巳(二十八日),孟知祥在成都即皇帝位。

資治通鑑第二百七十九卷

後唐紀八潞王下清泰元年(甲午、934)

後唐紀八後唐潞王清泰元年(甲午,公元934年)

'1'二月,癸酉,蜀主以武泰節度使趙季良為司空兼門下侍郎、同平章事,領節度使如故。

'1'二月,癸酉(初三),蜀主孟知祥任用武泰節度使趙季良為司空兼門下侍郎、同平章事,領節度使名銜如故。

'2'吳人多不欲遷都者,都押牙周宗言于徐知誥曰:“主上西遷,公復須東行,不惟勞費甚大,且違眾心。”丙子,吳主遣宋齊丘如金陵,諭知誥罷遷都。

'2'吳國人很多都不想遷都,都押牙周宗向徐知誥進言說:“主上西遷金陵,您卻需要東鎮江都,不但勞費人力物力很大,而且違揹人心。”丙子(初立),吳主楊溥派遣宋齊丘到金陵,告諭徐知誥:遷都之事作罷。

先是,知誥久有傳禪之志,以吳主無失德,恐眾心不悅,欲待嗣君;宋齊丘亦以為然。一旦,知誥臨鏡鑷白髭,嘆曰:“國家安而吾老矣,奈何?”周宗知其意,請如江都,微以傳禪諷吳主,且告齊丘。齊丘以宗先己,心疾之,遣使馳詣金陵,手書切諫,以為天時人事未可;知誥愕然。後數日,齊丘至,請斬宗以謝吳主,乃黜宗為池州副使。久之,節度副使李建勳、行軍司馬徐等屢陳知誥功業,宜早從民望,召宗復為都押牙。知誥由是疏齊丘。

過去,徐知誥很早就有讓吳主把皇位傳讓給自己的意圖,因為吳主沒有什麼失德之處。他害怕眾心不服,便想等待嗣君繼位後再說;宋齊丘也覺得這樣做為好。有一天早上,徐知誥照著鏡子拔鑷著發白的鬍鬚,嘆著氣說:“國家安寧而我已經老了,怎麼辦呢?”周宗瞭解他的意圖,請求去江都,稍微把傳讓帝位的意思勸說吳主,並且告訴了宋齊丘。宋齊丘認為周宗走在自己的前面,心裡忌恨,便派人急奔金陵,親筆上書極力勸阻,認為天時人心都不適宜;徐知誥聽說,很出意料,表示驚愕。過了幾天,宋齊丘來到金陵,請求斬了周宗,用來向吳主謝罪,於是,便把周宗貶黜為池州團練副使。時間長了,節度副使李建勳、行軍司馬徐等人多次陳奏徐知誥的功業,應該早日依從民眾的期望,召回周宗恢復他的都押牙職務。徐知誥從此便疏遠宋齊丘了。

'3'朱弘昭、馮不欲石敬瑭久在太原,且欲召孟漢瓊,己卯,徙成德節度使範延光為天雄節度使,代漢瓊;徙潞王從珂為河東節度使,兼北都留守;徙石敬瑭為成德節度使。皆不降制書,但各遣使臣持宣監送赴鎮。

'3'後唐朱弘昭、馮不想讓石敬瑭久居太原,並且想召回權知天雄軍府的孟漢瓊。己卯(初九),遷成德節度使範延光為天雄節度使,代替孟漢瓊;派潞王李從珂為河東節度使,兼任北都太原留守;遷石敬瑭為成德節度使。對這些調遣都不下皇帝制命,只是各派使臣持樞密院所行的文書,護送著到達鎮所。

'4'吳主詔徐知誥還府舍。甲申,金陵大火;乙酉,又火。知誥疑有變,勒兵自衛。

'4'吳主楊溥下詔書命徐知誥回到他所造的府舍。甲申(十四日),金陵大火;乙酉(十五日),又失火。徐知誥懷疑發生事變,集中兵力以自衛。己丑(十九日),再回到府舍。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved