第1195部分(1 / 4)

楊朝汶自裁而死,將他囚禁的人全部釋放。

'21'上晚節好神仙,詔天下求方士。宗正卿李道古先為鄂嶽觀察使,以貪暴聞,恐終獲罪,思所以自媚於上,乃因皇甫薦山人柳泌,雲能合長生藥。甲戌,詔泌居興唐觀煉藥。

'21'憲宗晚年喜歡神仙不老之術,頒詔在全國尋求方術之士。宗正卿李道古先前擔任鄂嶽觀察使,以貪婪殘暴聞名,擔心終究要被治罪,尋求向皇上獻媚的辦法,於是透過皇甫,推薦山人柳泌,說他能夠製作長生的藥物。甲戌(二十四月),憲宗頒詔讓柳泌住在興唐觀中煉製藥物。

'22'十一月,辛巳朔,鹽州奏吐蕃寇河曲、夏州。靈武奏破吐蕃長樂州,克其外城。

'22'十一月,辛巳朔(初一),鹽州奏稱吐蕃侵犯河曲與夏州,靈武奏稱在長樂州打敗吐蕃,攻克了長樂州的外城。

'23'柳泌言於上曰:“天台山神仙所聚,多靈草,臣雖知之,力不能致,誠得為彼長吏,庶幾可求。”上信之。丁亥,以泌權知台州刺史,仍賜服金紫。諫官急論奏,以為:“人主喜方士,未有使之臨民賦政者。”上曰:“煩一州之力而能為人主致長生,臣子亦何愛焉!”由是群臣莫敢言。

'23'柳泌向憲宗進言說:“天台山是神仙聚集的地方,有許多靈草,雖然我能夠識別,但是沒有力量將它們弄到手。如果我能夠去做那裡的長官,可能會找到它們。”憲宗相信了他的話。丁亥(初七),憲宗讓柳泌權且代理台州刺史,還賜給他金魚袋和紫色的朝服。諫官爭著上奏認為:“君主喜歡方術之士,但還沒有讓方術之士治理百姓,處理政務的先例。”憲宗說:“煩勞一個州的力量,就能夠為君主帶來長生,做臣子的又有什麼可吝惜的呢!”從此,群臣都不敢談論此事。

'24'甲午,鹽州奏吐蕃遁去。

'24'甲午(十四日),鹽州奏稱吐蕃逃走。

'25'壬寅,以河陽節度使烏重胤為橫海節度使。丁未,以華州刺史令狐楚為河陽節度使。重胤以河陽精兵三千赴鎮,河陽兵不樂去鄉里,中道潰歸,又不敢入城,屯於城北,將大掠。令狐楚適至,單騎出,慰撫之,與俱歸。

'25'壬寅(二十二日),憲宗任命河陽節度使烏重胤為橫海節度使。丁未(二十七日),任命華州刺史令狐楚為河陽節度使。烏重胤率領河陽精銳兵馬三千人前往橫海,河陽士兵不願意離開家鄉,中途潰散,返回河陽,又不敢進城,便在城北駐紮著,準備大肆搶劫。恰好令狐楚來到河陽,便單人匹馬地出了城,前去慰問安撫他們,與他們一同回城。

先是,田弘正請自黎陽渡河,會義成節度使李光顏討李師道,裴度曰:“魏博軍既渡河,不可復退,立須進擊,方有成功。既至滑州,即仰給度支,徒有供餉之勞,更生觀望之勢。又或與李光顏互相疑阻,益致遷延。與其渡河而不進,不若養威於河北。宜且使之秣馬歷兵,俟霜降水落,自楊劉渡河,直指鄆州,得至陽置營,則兵勢自盛,賊眾搖心矣。”上從之。是月,弘正將全師自楊劉渡河,距鄆州四十里築壘;賊中大震。

在此之前,田弘正請求由黎陽橫渡黃河,會合義成節度使李光顏,前去討伐李師道。裴度說:“魏博的軍隊渡過黃河後,就不能夠再撤退回去,必須立刻進軍出擊,才能取得成功。魏博的軍隊來到滑州後,便要依靠度支供應,朝廷空有供給軍餉的煩勞,魏博軍卻會重新產生觀望的態勢。田弘正或許再與李光顏互相猜疑,就益發會導致戰機拖延。與其渡過黃河而不進軍,還不如在黃河以北蓄養聲威。應當讓田弘正暫時飽喂戰馬,砥礪兵器,待到霜降後河水下落時,由楊劉橫渡黃河,徑直奔赴鄆州,可以前往陽設定營盤,軍隊的聲勢自然就會變得盛大起來,敵軍便會人心動搖了。”憲宗聽從了裴度的意見。就在本月,田弘正率領全軍由楊劉渡過黃河,在距離鄆州四十里處修築營壘,敵軍大為震驚。

'26'功德使上言:“鳳翔法門寺塔有佛指骨,相傳三十年一開,開則歲豐人安。來年應開,請迎之。”十二月,庚戌朔,上遣中使帥僧眾迎之。

'26'功德使進言說:“鳳翔法門寺的塔中有釋迦牟尼佛的手指骨,相傳寺塔三十年開放一次,開放時就會年成豐熟,人民安寧。明年法門寺塔正當開放,請去迎接佛指骨。”十二月,庚戌朔(初一),憲宗派遣中使率領僧眾迎接佛指骨。

'27'戊辰,以春州司戶董重質為試太子詹事,委武寧軍驅使,李請之也。

'27'戊辰(十九日),憲宗

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved