第1328部分(3 / 4)

面向東方舞拜,放聲大哭,聲稱:“自從先帝大駕遷往東都洛陽,制命不能通達,請暫時設立行臺,用李晟、鄭畋的舊時成例,秉承製令拜官封爵。”並用榜帖文書告知所屬藩鎮州縣。

'29'劉仁恭求救於河東,前後百餘輩;李克用恨仁恭返覆,竟未之許,其子存勖諫曰:“今天下之勢,歸朱溫者什七八,雖強大如魏博、鎮、定莫不附之。自河以北,能為溫患者獨我與幽、滄耳,今幽、滄為溫所困,我不與之併力拒之,非我之利也。夫為天下者不顧小怨,且彼嘗困我而我救其急,以德懷之,乃一舉而名實附也。此乃吾復振之時,不可失也。”克用以為然,與將佐謀召幽州兵與攻潞州,曰:“於彼可以解圍,於我可以拓境。”乃許仁恭和,召其兵。仁恭遣都指揮使李溥將兵三萬詣晉陽,克用遣其將周德威、李嗣昭將兵與之共攻潞州。

'29'劉仁恭向河東李克用請求救援,前後一百餘次;李克用痛恨劉仁恭反覆無常,始終沒有答應,他的兒子李存勖說:“現在天下的形勢,歸降朱全忠的藩鎮已經十之七八,像魏博、鎮、定那樣強大的藩鎮都沒有不歸附朱全忠的。自黃河以北,能成為朱全忠憂患的,只有我們河東與幽州、滄州了;現在幽州、滄州被朱全忠圍困,我們不與他們協力抗拒朱全忠,不符合我們的利益。打天下的人不顧念小的仇怨,況且他們曾經使我們困難而我們解救他們的危急,用恩德安撫他們,才是一舉而名實相合呢。這是我們再振興的時機,不能失掉啊。”李克用認為對,與將佐商量召請幽州軍隊一同攻打潞州,說:“對於他們可以解除包圍,對於我們可以開拓疆域。”於是應允劉仁恭和好,召請他的軍隊,劉仁恭派遣都指揮使李溥率領三萬軍隊前往晉陽,李克用派遣他的部將周德威、李嗣昭率兵與李溥共同攻打潞州。

'30'夏州告急於朱全忠;戊戌,全忠遣劉知俊及其將廉懷英救之。楊崇本將六鎮之兵五萬,軍於美原。知俊等擊之,崇本大敗,歸於州。

'30'夏州向朱全忠告急,戊戌(十八日),朱全忠派遣劉知俊及他的部將廉懷英前往援救。楊崇本統率六鎮的五萬軍隊,在美原駐紮。劉知俊等發動攻擊,楊崇本被打得大敗,迴歸州。

'31'武貞節度使雷彥威屢寇荊南,留後賀閉城自守;朱全忠以為怯,以潁州防禦使高季昌代之,又遣駕前指揮使倪可福將兵五千戍荊南以備吳、蜀。朗兵引去。

'31'武貞節度使雷彥恭屢次侵犯荊南,荊南留後賀關閉城門自守。朱全忠以為賀怯懦,命穎州防禦使高季昌代替他,又派遣駕前指揮使倪可福率兵五千戍守荊南來防備吳、蜀。朗州軍隊引退離去。

'32'十一月,劉知俊、康懷貞乘勝攻、延等五州,下之;加知俊同平章事,以懷貞為保義節度使。西軍自是不振。

'32'十一月,劉知俊、康懷英乘勝進攻、延等五州,全部攻下了。劉知俊加為同平章事,以廉懷英擔任保義節度使。州、岐州的軍隊從此一蹶不振。

'33'湖州刺史高彥卒,子澧代之。

'33'湖州刺史高彥去世。他的兒子高澧接替他。

'34'十二月,乙酉,錢表薦行軍司馬王景仁;詔以景仁領寧國節度使。

'34'十二月乙酉(初七),錢上表舉薦行軍司馬王景仁;詔令王景仁兼任寧國節度使。

'35'朱全忠分步騎數萬,遣行軍司馬李周彝將之,自河陽救潞州。

'35'朱自忠分出步、騎兵數萬人,派遣行軍司馬李周彝率領,自河陽出發救援潞州。

'36'閏月,乙丑,廢鎮國軍興德府復為華州,隸匡國節度,害金、商州隸佑國軍。

'36'閏十二月乙丑(十七日),取消鎮國軍興德府,恢復華州,隸屬匡國節度,分割金州、商州隸屬佑國軍。

'37'初,昭宗兇訃至潞州,昭義節度使丁會帥將士縞素流涕久之。及李嗣昭攻潞州,會舉軍降於河東。李克用以嗣昭為昭義留後。會見克用,泣曰:“會非力不能守也。梁王陵虐唐室,會雖受其舉拔之恩,誠不忍其所為,故來歸命耳。”克用厚待之,位於諸將之上。

'37'當初,唐昭宗被殺的惡耗傳到潞州,昭義節度使丁會率領將士身穿白色喪服長時間哭泣流淚。等到李嗣昭進攻潞州,丁會全軍歸降河東李克用。李克用任命李嗣昭為昭義留後。丁會進見李克用,哭著說:“丁會我不是力量不足不能守衛。梁王朱全忠欺凌虐待唐室,丁會我雖然受他舉薦提拔的恩情,實在不能容忍他的作為,所以前來歸附聽命。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved