第1316部分(2 / 4)

,韋貽範不回答。昭宗說:“你怎麼能夠在朕前胡說不知道?”又說:“你既已用不正當的手段取得宰相職位,凡公事都要按照國法辦理;如果有辦理不合宜的,一定準照舊例貶黜。”昭宗怒目瞪著韋貽範,小聲說:“這賊子同時要杖責二十。”回頭對韓說:“這種人也稱得上宰相!”韋貽範屢次用大杯呈獻昭宗,昭宗不立刻拿著,韋貽範舉杯直到昭宗的下巴。

'7'戊午,氏叔琮、朱友寧進攻李嗣昭、周德威營。時汴軍橫陳十里,而河東軍不過數萬,深入敵境,眾心懼。德威出戰而敗,密令嗣昭以後軍前去,德威尋引騎兵亦退。叔琮、友寧長驅乘之,河東軍驚潰,禽克用子廷鸞,兵仗輜重委棄略盡。朱全忠令叔琮、友寧乘勝遂攻河東。

'7'戊午(十二日),氏叔琮、朱友寧進攻李嗣昭、周德威的營寨。當時,汴州軍隊橫陣十里,而河東軍隊不過數萬人,深入敵人境內,眾人心中恐懼。周德威出戰失敗,密令嗣昭率領後軍在前面離去,周德威隨即率領騎兵也撤退。氏叔琮、朱友寧率兵長驅追逐,生擒李克用的兒子李廷鸞,河東軍隊驚慌潰逃,兵器糧草等物幾乎全部拋棄。朱全忠命令氏叔琮、朱友寧乘勝進攻河東。

李克用聞嗣昭等敗,遣李存信以親兵逆之,至清源,遇汴軍,存信走還晉陽;汴軍取慈、隰、汾三州。辛酉,汴軍圍晉陽,營於晉祠,攻其西門。周德威、李嗣昭收餘眾依西山得還。城中兵未集,叔琮攻城甚急,每行圍,褒衣博帶,以示閒暇。

李克用聽說李嗣昭等失敗,派遣李存信率領親兵前去迎敵。李存信到達清源縣,遇見汴州軍隊,又逃回晉陽,汴州軍隊奪取取慈、隰、汾三州。辛酉(十五日),汴州軍隊包置晉陽,在晉祠紮營,攻擊晉陽城的西門。周德威、李嗣昭收集餘眾,沿著西山得以返回晉陽。晉陽城中的軍隊沒有集結,氏叔琮攻城非常緊急,每次巡視圍城的軍隊,總是寬袍大帶,藉以表示優閒。

克用晝夜乘城,不得寢食。召諸將議保雲州,李嗣昭、李嗣源、周德威曰:“兒輩在此,必能固守。王勿為此謀,動搖人心!”李存信曰:“關東、河北皆受制於朱溫,我兵寡地蹙,守此孤城,彼築壘穿塹環之,以積久制我,我飛走無路,坐待困斃耳。今事勢已急,不若且入北虜,徐圖進取。”嗣昭力爭於,克用不能決。劉夫人言於克用曰:“存信,北川牧羊兒耳,安知遠慮!王常笑王行瑜輕去其城,死於人手,今日反效之邪!且王昔居達靼,幾不自免,賴朝廷多事,乃得復歸。今一足出城,則禍變不測,塞外可得至邪!”克用乃止。居數日,潰兵復集,軍府浸安。克用弟克寧為忻州刺史,聞汴寇至,中塗復還晉陽,曰:“此城吾死所也,去將何之!”眾心乃定。

李克用日夜登城,不能睡覺吃飯。他召集各位將領商議退守雲州,李嗣昭、李嗣源、周德威說:“兒子在這裡,一定能固守。您不要做退守雲州的打算,動搖人心!”李存信說:“關東、河北都受朱溫授制,我們兵力缺少,地方狹小,據守這個孤城,他們環城壘砌牆垣,挖掘壕溝,用長期圍固制服我們,我們上天無路,坐等困死罷了。現在情勢已急,不如暫時進入北方韃靼,慢慢再設法進取。”李嗣昭極力爭辯,李克用不能決斷。劉夫人對李克用說:“李存信不過是北川的放羊娃罷了,哪裡知道長遠打算!您常笑王行瑜輕率地棄城逃走,死於敵人之手,今天反要效法他嗎!況縣您從前在韃靼居住,幾乎不能自免,幸虧朝廷多事,這才能夠再回來。現在一隻腳出城,就會立即發生意外禍亂,塞外哪能到達呢!”李克用這才打消離城出走的念頭。過了數日,逃散的兵卒又集結起來,節度使軍府逐漸安定。李克用的弟弟李克寧任忻州刺史,聽說汴州軍隊到了,途中又返回晉陽,說:“此城是我戰死的地方,離開此城,將往哪裡去!”眾心這才安定下來。

壬戌,朱全忠還河中,遣朱友寧將兵西擊李茂貞,軍於興平、武功之間。李嗣昭、李嗣源數將敢死士夜入氏叔琮營,斬首捕虜,汴軍驚擾,備禦不暇。會大疫,丁卯,叔琮引兵還。嗣昭與周德威將兵追之,及石會關,叔琮留數馬及旌旗於高岡之顛。嗣昭等以為有伏兵,乃引去,復取慈、隰、汾三州。自是克用不敢與全忠爭者累年。

壬戌(十六日),朱全忠回河中,派遣朱友寧率兵向西攻擊李茂貞,駐紮在興平、武功之間。李嗣昭、李嗣源屢次率領敢死隊進入氏叔琮軍營之中,斬殺捕虜,汴州軍隊驚慌紛擾,防備守禦沒有空閒。恰好當地發生嚴重瘟疫,丁卯(二十一日),氏叔琮帶領軍隊撤走。李嗣昭與周德威率兵追趕,追到石會關,氏叔琮在高坡頂上留下

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved