,除國子祭酒,同正;葉靜能加金紫光祿大夫。
'7'丙申(二十二日),唐中宗將胡僧慧範等九人各加授五品官階,並且分別賜予郡公或縣公的爵位;將道士史崇恩等人各加授五品官階,並且任命他們為國子祭酒員外接同正員;給葉靜能加金紫光祿大夫銜。
'8'選左、右臺及內外五品以上官二十人為十道巡察使,委之察吏撫人,薦賢直獄,二年一代,考其功罪而進退之。易州刺史魏人姜師度、禮部員外郎馬懷素、殿中侍御史臨漳源乾曜、監察御史靈昌盧懷慎、衛尉少卿滏陽李傑皆預焉。
'8'唐中宗下詔選拔左、右臺及朝廷內外五品以上官員共二十人任十道巡察使,讓他們負責考察官吏政績、安撫黎民百姓、舉薦賢才和複核平反冤獄。巡察使每兩年輪換一次,根據他們的功績與過失來決定其官職的升降。易州刺史魏縣人姜師度、禮部員外郎馬懷素、殿中侍御史臨漳縣人源乾曜、監察御史靈昌縣人盧懷慎和衛尉少卿滏陽縣人李傑都被選中。
'9'三月,甲辰,中書令韋安石罷為戶部尚書;戶部尚書蘇為侍中、西京留守。,之父也。唐休致仕。
'9'三月,甲辰(初一),中書令韋安石被免去相職,改任戶部尚書;戶部尚書蘇擔任侍中、西京留守。蘇是蘇的父親。唐休因年老退休。
'10'初,少府監丞弘農宋之問及弟兗州司倉之遜皆坐附會張易之貶嶺南,逃歸東都,匿於友人光祿卿、駙馬都尉王同皎家。同皎疾武三思及韋后所為,每與所親言之,輒切齒。之遜於簾下聞之,密遣其子曇及甥校書郎李悛告三思,欲以自贖。三思使曇、悛及撫州司倉冉祖雍上書告同皎與洛陽人張仲之、祖延慶、武當丞壽春周憬等潛結壯士,謀殺三思,因勒兵詣闕,廢皇后。上命御史大人李承嘉、監察御史姚紹之按其事,又命楊再思、李嶠、韋巨源參驗。仲之言三思罪狀,事連宮壺。再思、巨源陽寐不聽;嶠與紹之命反接送獄。仲之還顧,言不已,紹之命之,折其臂。仲之大呼曰:“吾已負汝,死當訟汝於天!”庚戌,同皎等皆坐斬,籍沒其家。周憬亡入比干廟中,大言曰:“比干古之忠臣,知吾此心。三思與皇后淫亂,傾危國家,行當梟首都市,恨不及見耳!”遂自剄。之問、之遜、曇、悛、祖雍併除京官,加朝散大夫。
'10'先前,少府監丞弘農縣人宋之問和他的弟弟兗州司倉宋之遜都因依附張易之而獲罪被貶往嶺南。兩人逃回東都後,藏在友人光祿卿、駙馬都尉王同皎家中。王同皎痛恨武三思和韋后的所作所為,每當他同親近的人談起他們做的事時,都對武三思和韋后恨之入骨。宋之遜在門簾外聽到了王同皎所說的話,便秘密地派他的兒子宋曇和他的外甥校書郎李悛告訴了武三思,希望透過這樣做來將功贖罪。武三思讓宋曇、李悛及撫州司倉冉祖雍上書,控告王同皎夥同洛陽人張仲之、祖延慶、武當丞壽春縣人周憬等秘密勾結壯士,計劃殺掉武三思,並趁機帶兵闖入皇宮,廢掉韋皇后。中宗指派御史大夫李承嘉和監察御史姚紹之審理這件案子,又讓楊再思、李嶠和韋巨源參與此案的審理。張仲之歷數武三思的罪狀,涉及武三思與韋后的私情,楊再思和韋巨源假裝睡覺,根本不予理睬。李嶠和姚紹之命令手下人將張仲之反綁雙手,送到監獄中關押。張仲之掙扎著回過頭來,嘴裡還在不停地訴說武三思的罪狀,姚紹之下令用棍子揍他,打斷了他的手臂。張仲之大聲呼喊著說:“現在我輸給了你,我死了一定要到上天那裡去告你!”庚戌(初七),王同皎等人都被判處斬刑,家產也都被官府沒收。周憬逃到比干廟中,對著比干的靈位高聲說道:“您比干是上古有名的忠臣,一定能知道我對大唐朝廷的忠心。武三思與韋皇后淫亂,企圖顛覆大唐的江山,遲早會在鬧市上被梟首示眾,只可惜我見不到這一天了!”說完之後即自殺而死。宋之問、宋之遜、宋曇、李悛、冉祖雍等人都被任命為京官,加封為朝散大夫。
'11'武三思與韋后日夜譖敬暉等不已,復左遷暉為郎州刺史,崔玄為均州刺史,桓彥範為毫州刺史,袁恕己為郢州刺史;與暉等同立功者皆以為黨與坐貶。
'11'武三思和韋后日夜不停地誣陷敬暉等人,於是唐中宗又將敬暉降職為郎州刺史,將崔玄降職為均州刺史,將桓彥範降職為毫州刺史,將袁恕己降職為郢州刺史;當時與敬暉等一起誅滅張易之、張昌宗而立下功勳的人都被當作敬暉等人的同黨而受到貶職處分。
'12'大置員外官,自京司及諸州凡二千餘人,宦官超遷七品以上員外官者又將千人。
'12'唐中宗大量