第83部分(2 / 4)

小說:靜靜的頓河 作者:換裁判

們逐漸走到街上來,而且在注意聽老麥列霍夫和可敬的寡婦奧澤羅娃偶然的交鋒。

“哼,這隻舌頭……簡直跟緩繩一樣長!”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇傷心地呻了一日,催馬疾馳而去,像要把安紐特卡本人也軋死似的。

已經趕過了一個街區,他心有餘悸地回頭看了看:“她什麼都罵得出口!……

你這個女妖精……胖鬼,叫你胖得崩成兩截!“他怒火沖天地罵道。”真該把你跟你的豬崽子一起踩死!遇上了這樣狠毒的長舌頭娘兒們——會把你吃得只剩下一把骨頭!“

他們的爬犁掠過家宅的淺藍色百葉窗。彼得羅沒戴帽子,沒顧得繫上軍便服的腰帶,就跑出來開大門。杜妮亞什卡的白頭巾和喜悅的、眨著黑眼睛的臉從臺階上飛了下來。

彼得羅吻著弟弟,匆匆地窺視了一下他的眼睛。

“身體好嗎?”

“受傷啦。”

“在哪裡受的傷?”

“在格盧博克近郊。”

“根本就沒有必要到那兒去玩命!早就該回家來啦。”

彼得羅親熱、友好地晃搖了一下葛利高裡,把他傳給杜妮亞什卡。葛利高裡抱住妹妹寬厚的、已經是成人的肩膀,親著她的嘴唇和眼睛,往後退著,驚訝地說道:“你呀,杜妮亞哈,真認不出你來啦!……出落成這麼漂亮的大姑娘啦,可是我一直在想——準會長成個沒有人要的傻丫頭呢。”

“哼,瞧你,我的好哥哥!……”杜妮亞什卡避開他的撫摸,跟葛利高裡一樣,笑得露出了雪白的牙齒,退到一邊去。

伊莉妮奇娜抱著兩個孩子走過來;娜塔莉亞卻跑到她前頭來了。她容光煥發、非常漂亮。梳得溜光、在腦後挽成一個大髻的、閃亮的黑頭髮,襯托著她那泛出歡欣的紅暈的臉。她緊緊地靠在葛利高裡身上,頻頻、胡亂地用嘴唇去親吻他的臉頰和鬍子,又從伊莉妮奇娜的手裡把兒子搶過來,遞給葛利高裡。

“你瞧,多好的兒子啊!”她自豪地、高興地說道。

“讓我看看我的兒子吧!”伊莉妮奇娜激動地推開她。

母親把葛利高裡的腦袋扳過來,親他的額角,用粗糙的手匆匆地撫摸著他的臉,激動、高興得不禁老淚縱橫。

“還有女兒哪,葛利沙!……喏,抱住!……”

娜塔莉亞把裹著頭巾的女兒放在葛利高裡的另一隻胳膊上,弄得葛利高裡不知所措,簡直不知道看誰好了:一會兒看看娜塔莉亞,一會兒看看母親,一會兒又看看孩子們。雙眉緊鎖、眼神憂鬱的兒子,完全顯示出麥列霍夫家的血統:也是那樣細長的、略微有點嚴厲的黑眼睛,兩道粗重的眉毛,淺藍色、凸出的白眼珠和黝黑的面板。他把一隻骯髒的小拳頭塞在嘴裡,——歪著身子,緊盯著爸爸。葛利高裡只能看見女兒的兩隻尖利的、同樣的小黑眼睛,——她的臉裹在頭巾裡。

抱著他們倆,他想向臺階邊走,但是腿疼得鑽心。

“把他們抱走吧,娜塔莎……”葛利高裡遺憾地只用嘴角苦笑道。“不然我連門坎都跨不過去啦……”

達麗亞整理著頭髮站在廚房中間。她笑盈盈地,放肆地走到葛利高裡跟前,閉上含笑的眼睛,把溫暖、溼潤的嘴唇緊壓到他的嘴唇上。

“菸草味!”她逗笑地挑起那兩道像用黑墨描的彎彎的眉毛。

“喂,讓我再看你一眼!哎呀,我的心肝,好兒子呀!”

葛利高裡微笑著,緊緊偎依在母親肩膀上,一陣癢酥酥的激情抓住了他的心。

潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在院子裡卸馬,閃晃著紅腰帶和皮帽頂一瘸一拐地在圍著爬犁轉,彼得羅已經把葛利高裡的戰馬牽到馬棚裡去,拿著馬鞍子朝門廊走去,他一面走著,一面扭回身子,對正從爬犁上解下裝煤油的小桶的杜妮亞什卡說了些什麼。

葛利高裡脫下衣服,把皮襖和軍大衣掛在床背上,梳了梳頭髮。坐在長凳子上以後,他招呼兒子說:“到我這兒來,米沙特卡。喂,你怎麼啦,不認識我嗎?”

小孩的拳頭依然堵在嘴邊,側著身子走過去,畏怯地在桌邊停下來。母親在爐炕邊愛撫、自豪地瞅著他。她在女兒的耳邊悄悄說了些什麼,把她從手裡放到地上,輕輕推了她一下。

“去呀!”

葛利高裡把他們倆都摟過來,分放在兩膝上,問道:“你們這兩個小胡桃,不認識我嗎?波柳什卡,你連爸爸都不認得嗎?”

“你不是爸爸,”男孩子低聲說(跟妹妹在一起,他的膽子大了)。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved