第164部分(3 / 4)

小說:我們村的陰陽兩界 作者:京文

小磊坐在副駕駛座上,而我和三個日本女人、則擠坐在後座上,幸好,那三個日本女人都比較嬌小,我也不胖,所以才能勉強擠下。

日本女翻譯緊緊挨著我,我能感到她身體在瑟瑟發抖,並且急促的喘著氣。她身上好聞的香味和身體的溫暖,竟然讓我微微有點陶醉,唉,男人的荷爾蒙真是奇怪,在這種情況下,還能如此活躍。

在黑暗中,我一條胳膊從她背後伸過去,輕輕地搭在她的肩上,在她耳邊低聲安慰道:“沒事了,不用再害怕了”。

她點了點頭,然後微微往我這邊傾了一下身子,緊緊靠在我身上,人在情感脆弱、害怕驚恐的時候,最需要一個擁抱,即使是陌生人的。

今夜發生的這一切背後,又有怎樣的驚天秘密呢?

第325章 日本人的秘密

等回到酒店後,我和小磊,先把三個日本女人送進房間。然後立即回到房間,把這些事告訴了表舅,並問他下一步該如何辦。

表舅略一沉吟後,就決定:既然已經到了這種地步,那就不妨和日本人直接挑明,不用再遮遮掩掩了。

單刀直入,來個突然襲擊,也許會有意想不到的效果。我和小磊也覺得表舅這種方法,確實可以試試,除此之外,還真想不到有什麼更好的辦法。

於是,我們和紅梅和李姐一起,先來到這三個日本女人的房間,然後把事情的來龍去脈,全部告訴了女翻譯——在崖壁下的時候,我們就如何發現他們行為異常,之後,如何在夜裡觀察她們,並且她們在崖壁下所做的一切,我們都看的清清楚楚;再後來,我們如何來到這個賓館,在白天如何發現那個人來訪,以及今天夜裡,我們從她們出門後,如何跟蹤她們等,都毫不隱瞞的說了出來。

那個女翻譯聽我們講這些時,先是一臉震驚,之後就低下了頭,彷彿在緊張地思考著什麼。

另外,關於高瞎子的身世,還有我們與高瞎子之間,你死我活的鬥爭,也都向女翻譯一一作了介紹。

旁邊那兩個日本女人,因為聽不懂中國話,所以只能楞楞的看著我們,間或用日語問女翻譯一兩句,好像她們也很想知道我們的談話內容,可那個女翻譯光顧聽我們說了,對她們的問題,顧不上、也沒心思回答。

最後,講了大概兩個小時後,我們才差不多講完。

直到講完後,那個女翻譯才抬起頭來,對我們說,今天發生的事件太突然了,完全出乎他們的意料,所以,她也不知道該如何辦,也不知道該跟我們說什麼,因為其中涉及很多秘密,她要請示那三個日本學者、以及田中後,才能決定。

我們覺得女翻譯說的既合理、又坦誠,於是也就沒再進一步逼問她什麼,就讓她先向那四個老頭彙報去了,而另外兩個日本女人,也一起跟了過去,房間裡就只剩下我們五個了。

我們心裡都有點忐忑,不知道接下來會怎麼樣。

過了足足有一個半小時,那個女翻譯才回來,說那四個日本老頭,想請我們也到他們的房間去,可能要有重要的事情、要和我們商議。

看到他們這種反應,我心中一動——這幾個日本老頭,既然說有重要的事情與我們商量,看來我們這招還真奏效。

那四個老頭——其中當然就有那個坐在輪椅上的田中——住的是這個酒店最好的房間,算是總統套房級別的,寬敞明亮,裝修豪華,而這些費用,完全都是由他們自己負擔,看來出手夠闊氣的。

三位日本歷史學者一見我們進來,馬上站起來鞠躬,滿臉謙卑,顯得非常客氣,唯有那個田中,穿著睡衣坐在輪椅上,依舊面無表情。

在坐下後,那三個日本歷史學者互相對看了一下,然後其中一位,清了下嗓子,用日語嘰裡呱啦說了一陣子,經過日本女翻譯我們才知道,他說的是什麼意思。

這位日本歷史學者說,他們此次來,確實是有秘密任務,但因為種種原因,一開始並不方便對我們透露,希望我們能夠理解和原諒。他們對我們今夜能出手相救、非常感激,並且也被我們的坦誠所打動。

對於我們和高瞎子的鬥爭過程,他們感到非常震驚和佩服,由於他們此次中國之行,其中很多行動、可能要涉及高瞎子,所以,這幾個日本人希望能和我們合作,希望我們也能幫助他們、一起來對付高瞎子,當然,作為交換,他們願意告訴我們其中一些秘密。

表舅聽完後,微笑著慨然應允。

在說完這些後,那個日本歷史學者向女翻譯點了點頭,表示可以由女翻譯、

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved