大部分讀者也熟悉,這是《康熙大帝》的優點。
此消彼長,《康熙大帝》的受眾便多了起來。
不過儘管在發表之後廣受好評,但也不是沒有批評的聲音。
這幾年來,對於《康熙大帝》這部詬病最多的就是涉及到的“唯皇史觀”,儘管中更多是體現官場的爾虞我詐,但還是有很多媒體和學者批評這部是為封建帝王著書立傳、歌功頌德。
這種論調在近兩年當中不斷有人提出,《當代》編輯部從未正面回應過。
此次《康熙大帝》收尾,林為民專門寫了“編者按”來回應這個問題。
其中有兩點回應:
其一,販夫走卒能寫,文武百官能寫,古今帝王自然也能寫,這不僅是創作自由,更是不唯出身論的歷史唯物主義。
其二,康雍乾是歷史學界公認的三大治世,不提水分很大的乾隆,這段時期的歷史正面價值不能完全抹殺,光是奠定現代中國版圖的功勞就值得大書特書。
隨著《當代》第十一期的上市,林為民的這份“編者按”也在讀者群和學術界引起了非常多的討論。
一份簡單的編者按當然沒有辦法消弭爭議,但這是《當代》編輯部的第一次正面回應,對於在民間和學術界的討論起到了正面作用。
《當代》第十一期上市後,編輯部有了幾天輕鬆的日子。
林為民接到了邁克爾·菲利普斯從米國打來的電話,《觸不可及》的投資已經到位,劇本也已經寫完,現在他正在選擇導演。
“林,我需要你的幫助。”邁克爾·菲利普斯在電話裡對林為民說道。
“幫助?邁克,我能幫你什麼呢?”
“史蒂文·斯皮爾伯格伱知道嗎?”
“當然。《大白鯊》、《外星人》的導演,你不會告訴我你要找他來執導《觸不可及》吧?”林為民驚詫道。
菲利普斯對他的驚訝非常滿意,語氣中帶著幾分自得,“我的朋友,看來這個導演你還挺滿意的?”
菲利普斯和斯皮爾伯格最開始相識於斯皮爾伯格的首部電影長片《橫衝直撞大逃亡》的後期製作階段,距今已有十餘年時間,交情甚篤。
“本來我們只是一起吃晚餐,隨口聊到了我最近正在準備製作的專案,史蒂文聽說我正打算製作《觸不可及》,就跟我聊了起來。
我見史蒂文對《觸不可及》感興趣,就順勢邀請他做這部電影的導演。史蒂文有些為難,他正在製作《奪寶奇兵》,手裡還有一部奇幻愛情電影。”菲利普斯說到這裡停頓了下來,看來是打算賣一下關子。
“那你是怎麼說服他的呢?”林為民問道。
菲利普斯笑道:“並不是我說服了他,而是他有求於我。”
“有求於你?什麼意思?”林為民不解的問道。
“他想要你那部《無論如何,人生是美麗的》的電影版權。”
“要《無論如何,人生是美麗的》的電影版權?這是他接《觸不可及》的條件?”
“沒錯!”菲利普斯對林為民解釋道:“你年初在米國出版的那部《無論如何,人生是美麗的》史蒂文非常喜歡。林,你可能不知道,史蒂文一直有打算拍攝一部關於猶太人在二戰期間被納粹迫害的電影,這是他們民族的傷痛。”
林為民的腦海中瞬間想到了後世斯皮爾伯格在九十年代拍攝的電影《辛德勒名單》。
“他確定要拍《無論如何,人生是美麗的》嗎?”林為民問。
“這個還沒有辦法確定。林,你知道的,像史蒂文這種級別的導演,他手裡處在不同階段的正在導演和製片的電影可能有五六部之多,手裡的電影版權更是有幾十部之多。
在電影沒有正式立項之前,誰也沒辦法保證這部電影一定會投拍。”
林為民聽完菲利普斯的話沉吟了片刻。
菲利普斯說道:“林,這難道還有什麼可猶豫的嗎?史蒂文現在是好萊塢的s級導演,如果他真的願意接手《觸不可及》,包括後續有可能導演《無》,這對於你來說絕對是大好事。”
“邁克,作品被大導演改編我當然很高興,但我更怕這部作品沒人看到。”
菲利普斯立刻理解了他的意思,“你是怕史蒂文買了版權不拍?”
“沒錯。”
菲利普斯頓時感覺到了為難,史蒂文是好萊塢名導不假,可林為民的作品同樣不愁沒人拍,想要撮合成這件事,好像沒那麼容易啊!
(