阿瑟·米勒攤攤手,“林,我們終究會變成自己討厭的樣子!”
《追風箏的人》這部戲當中,吃重的角色幾乎都在男性身上,出場的女性角色很少,戲份也沒多少。
林為民要一個角色,阿瑟·米勒毫不遲疑的就答應了下來。
接下來的幾天,林為民白天的大部分時間都在和阿瑟·米勒溝通《追風箏的人》的劇本以及劇組的各種問題。
晚上,則窩在公寓裡寫著他的新。
一晃到了六月末,便是林為民的歸期。
這天一早,阿瑟·米勒夫妻和黃廣生開著車送他去機場,卻分著兩輛車,因為要帶的東西太多,主要是書。
紐約的二手書店之多,資源之豐富,讓林為民這種從事文學工作的人如同進入一座寶山,臨走不多帶點走,就太可惜了。
除了這些書,還有一堆禮物。
到了機場,因為東西太多,只能走託運,多花了幾百米刀。
辦好了一切登機手續,距離飛機起飛還有半個小時,廣播已經在喊旅客登機了。
林為民從隨身的包裡掏出了一部手稿,遞給阿瑟·米勒。
“公寓裡的那部打字機可真帶勁,可惜沒辦法列印漢字!”林為民笑道。
阿瑟·米勒撫摸著手稿的封面,“這就是你一直在寫的那部?”
“沒錯!”林為民點點頭。
阿瑟·米勒看著封面上《燃燒》這個書名,“真好奇是個什麼樣的故事!”
“回去再看吧。可記得千萬別外傳,還沒發表呢!”
阿瑟·米勒不高興道:“你把我當成什麼人了?”
林為民給了他一個眼神,讓老米同志很受傷。
林為民和阿瑟·米勒夫妻還有黃廣生告別。
“再見了,老米!”林為民和阿瑟·米勒擁抱。
這次到米國來,阿瑟·米勒對於他的照顧異常的周到和貼心,讓林為民在紐約住的這兩個月待的非常舒心。
“希望下一次的見面不會來的太晚!”
話別過後,林為民提著行李箱登上了飛機。
老米同志很講究,給他訂了個商務艙。
林為民的座位在靠窗的位置,快起飛前,他看了一眼不遠處的航站樓。
在米國的這段時間,總體還是愉快的。
搞定了《追風箏的人》的劇本,在紐約吃喝玩樂了一圈,結識了一些人脈,投資了《歌劇魅影》,最後就是他的那部《燃燒》。
達科塔公寓裡有一臺打字機,林為民之前寫《追風箏的人》的劇本用的很順手。
這回寫《燃燒》,他直接弄了個雙語版的,送給阿瑟·米勒的那部手稿列印的英文版,因為是有打字機,寫的很快。
中文版的《燃燒》就要慢一點了,還沒寫完。
英文版的《燃燒》,除了送給老米的那份,還有一份列印版已經在昨天郵寄給了喬森。
既然是批判資本主義的書,自然不能只在國內發表,也得讓老米瞻仰瞻仰。
在林為民的胡思亂想當中,飛機起飛了。
十幾個小時後,飛機到了香江,需要在這裡停一晚上。
林為民他們這群旅客把機場大巴拉到了附近的酒店,他們會在這裡住一晚後再飛燕京。
到了酒店之後,林為民打算去外面吃頓晚飯,他找了一家茶餐廳,餐廳內的電視竟然正在播放《女醫傳》。
當初無線臺說的好像就是六月份播出,那這個時候央視也應該正在播。
林為民津津有味的看了一集,儘管對白都是粵語,但不耽誤林為民欣賞劇情,劇本都是他寫的,自然對劇情一清二楚。
《女醫傳》投資規模巨大,全程都是實景拍攝,劇本紮實,最後的成片效果也表現不俗,至少對比現階段無線電視臺的製作水準要高出一個維度來。
茶餐廳吃飯的過程中,不少食客眼睛同樣盯在電視上,聚精會神。
林為民吃完飯,和老闆閒聊,他指著電視里正在問道:“老闆,這部電視劇製作的還蠻不錯,香江的電視臺很少看到這些寫實的風格啊!”
老闆一聽他的口音,道:“大陸來的吧?這部《女醫傳》據說是b邵老闆砸了一千萬拍的,真金白銀來的,都是實打實的。哪裡像以前的電視劇,佈景假的要命!”
無線電視臺在宣傳《女醫傳》的時候,刻意避開了內地因素,只是提到了實景拍攝。
“收